第二十章

2025年10月22日12:25800
  • 简介
字号
粗細
行距

阳光透过洁净的玻璃窗,在房间光滑的地板上投下明亮的光斑。灰尘在光柱中缓缓飞舞。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号坐在窗边的椅子上,看着花园里一个仆役正用剪刀仔细地修剪灌木的枝叶。灌木被修成一个光滑的圆球。另一个仆役推着割草机,魔力驱动的刀片发出均匀的嗡嗡声,草地的边缘变得像尺子画出来一样直。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她看了一会儿,移开目光。手指无意识地划过桌面,指尖没有沾到一丝灰尘。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

房间里太安静了,只有远处隐约传来的割草机的声音,她就像一只困在罐子里的苍蝇。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号的目光落在床头那个磨旧的帆布挎包上。几天前,她把它洗刷了一遍,上面的血污和泥点变成了擦不干净的浅褐色水痕。她走过去,拿出里面那卷用细皮绳捆着的羊皮纸。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

纸卷边缘起了毛,触手是一种干燥而脆弱的质感。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她解开皮绳,将纸卷在桌上小心地摊开。共有十余张,密密麻麻的字迹显露出来,是亚尔斯那清晰却有些急促的笔迹。除了最后那张简略的地图,其他的符号和单词对她来说如同天书。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

一些角落还有用炭笔快速勾勒的草图——植物的形态、怪物的结构、或是某种器械的分解图样。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她盯着那些陌生的线条和符号,看了很久。然后,她把羊皮纸重新卷好,放回挎包。尾巴轻轻扫过地毯,没有发出声音。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

第二天,当管家准时送来午餐时,93号没有像往常一样立刻坐下。她站在门口,挡住了管家离开的路。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

管家脸上习惯性地堆起恭敬而疏离的笑容:“小姐,您还有什么需要吗?” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号指了指放在床头柜上的挎包,又指了指自己的嘴巴,然后指向桌上空白的纸和笔——那是别墅里为她准备的,但她从未用过。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“您……是想写字?”管家试探着问。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号摇头。她拿起那张纸,在上面笨拙地画了几个歪歪扭扭,像小孩涂鸦一样的符号,然后指着羊皮纸卷的方向。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

管家脸上的笑容淡了些,露出一丝困惑和不易察觉的不耐烦。“您是想……认识字?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号用力点了点头。她根本不会说除了有限几个单词之外的通用语,绝大多数情况下都跟哑巴无异。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

管家沉吟了一下。“小姐,通用语的学习需要系统的指导,这并非易事。或许您可以看看图画书……”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号只是看着他,琥珀色的竖瞳里没有任何波动,但也没有移开。她的手垂在身侧,指尖微微蜷缩。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

管家在她沉默的注视下,最终点了点头。“……我会向执政官大人汇报您的需求。请您先用餐。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

下午,管家再次来到房间,手里拿着几本书。书皮是硬质的,看起来还很新。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“执政官大人同意了您的请求。”管家将书放在桌上,最上面一本的封面上写着《通用语启蒙:字母与发音》,“这些是基础的识字教材。有什么不明白的,可以……试着问问仆役,或者记录下来。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

管家顿了顿,补充道:“不过,大多数仆役识字也不多。您可能需要……很大的耐心。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号伸出手,摸了摸那本《启蒙》光滑的封面。然后,她拿起最上面那本,翻开。里面是整齐的字母表和简单的单词,配着彩色的插图。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

管家退了出去。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

房间里又只剩下93号一个人。她坐在桌前,用手指顺着字母的笔画描摹。那些弯曲的线条很陌生。照着书上标示的口型和舌头的样子,她试着发出声音,喉咙里挤出干涩而古怪的音节,在寂静的房间里显得格外突兀。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她学得很慢。一个字母的形状和发音,往往要反复描画、默念很多遍才能勉强记住。仆人送餐来时,有时会看到她对着书本发呆,或者用笔在废纸上一遍遍地写着同一个歪斜的字母。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

没有人真正教她。她问过一个看起来年轻些的女仆,女仆涨红了脸,结结巴巴地念了几个简单的词,就慌忙找借口离开了。此后,再没有仆人愿意在她拿出书时停留。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号不再问了。她只是自己埋头翻书,对照着插图,猜测单词的意思。遇到怎么也看不懂的句子或语法,就用笔做个记号,跳过去。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她开始尝试阅读那些更厚的书。一本叫做《王国地理概要》,里面有很多地图和地名。另一本是《常见动植物图鉴》,彩色的图画下面标着名称和简短说明。这些书里的句子更长,词汇也更复杂。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她磕磕绊绊地读着,像在黑暗中摸索着过河,脚下是深浅不一的石头。有时能侥幸踏对一步,更多时候是陷入泥沼,寸步难行。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

但不管怎么说,她总算能看懂一点点了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

过了大概两三周,她重新拿出了亚尔斯的羊皮纸卷。这一次,她不再只是茫然地看着那些墨迹。她认出了其中一些反复出现的单词——“组织”、“血液”、“反应”、“毒性”、“样本”。还有一些像是缩写或者代号。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

93号将羊皮纸上的内容与《常见动植物图鉴》对照。亚尔斯画的一种叶片呈锯齿状的灰绿色植物,在图鉴上找到了类似的图片,下面的标注是“灰蕨草,性苦寒,止血效用尚可,多见于魔力浸润之地,性质混杂,难用于药剂”。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

另一张纸上画着一只小劣魔的解剖图,旁边密密麻麻地标注着肌肉纹理、骨骼结构和几种主要腺体的位置。一些词汇旁边打着问号,或者用另一种颜色的墨水添加了注释。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“唾液分泌物:强酸性,具神经毒性?需进一步验证对胎生类神经传导之抑制效果。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“第三脊椎侧孔

  • 评论区排序方式
  • 登录后即可发表评论及享受更多功能
  • 相关推荐
  • 收录书单