民主德国的选举刚刚尘埃落定,东柏林上空铅灰色的云层似乎压得更低了,空气中弥漫着一股潮湿的、混合着煤烟和远处运河飘来的若有若无的腥气。我和娜塔莎还没来得及喘口气,一份来自莫斯科、印着阿巴库莫夫上将签章和醒目“绝密”字样的新命令,已经摆在了卡尔斯霍斯特总部那张宽大却冰冷的橡木办公桌上。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
命令要求我们即刻前往波兰,执行两项任务。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
第一项是例行公事,却又透着不寻常的意味——对波兰公共安全部(UB)进行一次全面的“标准化评估”。这表面上是兄弟国家情报机构间的业务交流与指导,但字里行间却渗出莫斯科那股特有的、永不消散的猜疑寒气。原因不言自明:常驻波兰的MGB机构与UB朝夕相处,关系盘根错节,难免滋生惰性,甚至可能被“本地化”,对UB的效率低下或内部偏差睁一只眼闭一只眼,只求相安无事。更棘手的是,若让这些早已融入当地环境的MGB人员自己来评估UB,敏感信息很可能提前泄露,让UB高层有机会粉饰太平,甚至操纵评估结果,最终报上去的只是一份皆大欢喜的谎言。加之今年波兰家乡军对康斯坦丁·罗科索夫斯基元帅的两次未遂暗杀,虽都有惊无险,却像两记响亮的耳光,抽在UB和驻波MGB的脸上,将他们低效无能的底裤暴露无遗。这评估,实则是莫斯科要借我和娜塔莎这对“外人”的眼和手,去戳破那层温情脉脉的窗户纸。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
而第二项任务,则让办公室里的空气瞬间凝滞,仿佛连窗外偶尔传来的有轨电车叮当声都被吸走了。这是一项“特殊任务”,指令的行文方式、那不容置疑的斩钉截铁的口吻,让我和娜塔莎几乎立刻确信——它直接源自斯大林本人,绕过了所有常规渠道,经由阿巴库莫夫之手下达。更令人心悸的是,这项任务是指定给我一个人的。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
命令要求我,汉斯·施派德尔,以“技术顾问”的公开身份,在波兰高层社交场合进行“适当的”挑衅和试探,目标是甄别出那些潜藏的、“对莫斯科不够忠诚”的波兰民族主义分子,并详细记录他们的言论反应。最终,这份“成绩单”将和娜塔莎对UB的评估报告一起,直送莫斯科。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这一手极其高明,也极其冷酷。为了娜塔莎,我必须成为斯大林手中那根探入波兰蚁穴的灼热铁钎,不会有丝毫犹豫,更不会掺杂对波兰人任何不必要的同情。而我德国人的身份,尤其是与娜塔莎——这位苏联国家安全部在柏林的最高代表——的公开同行,本身就是一个巨大的、无声的挑衅符号,时刻提醒着波兰人1939年那道至今仍在流血的伤疤:我们曾如何与苏联人一同瓜分了他们的国家。任何波兰高层人物在我面前流露出的哪怕一丝不满或敌意,都将被无情记录,成为其“民族主义倾向”的铁证,进而决定其政治生命的存续,甚至肉体生命的终结。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
我,一个前党卫军士兵,此刻却手握判定波兰高官生死的隐形权柄。当然,为了娜塔莎,我不会滥用它,我会力求“客观”,但“客观”的尺度,早已由莫斯科划定。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
我们即将面对的关键人物,是康斯坦丁·康斯坦丁诺维奇·罗科索夫斯基元帅。这位苏联元帅、驻波苏军总司令、同时兼任波兰国防部长的男人,本身就是一个巨大的矛盾集合体。我知道他是波兰裔,但他人生的大部分时光、他的荣耀与伤痕,都深深烙印在苏联的红旗之上。他在苏联人眼中是“波兰人”,在波兰人眼中恐怕更是“苏联人”。我很好奇,当他见到我——一个为苏联效力的前敌人,奉命来试探他的波兰同僚——时,那双见识过无数战火与政治风云的眼睛里,会流露出怎样的情绪?他内心深处,究竟效忠于哪一方?波兰还是苏联?而斯大林那道要求我当面告知计划并命令他保持中立的指令,像一把钥匙,似乎直接锁定了这个问题的答案,却又让人感到一种说不出的沉重。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
娜塔莎对这位元帅流露出一丝不易察觉的轻蔑。她将桌上散落的文件归拢整齐,指尖无意识地划过那份关于罗科索夫斯基遇刺的报告边缘,语气平淡得像在谈论别人的事:“四四年华沙城下,我和侦察队在维斯瓦河对岸盯着德国人的一举一动,甚至间接帮他们一支被包围的先头部队解了围,带队的还是个不要命的步兵少将。我们那时候以为,每一份功劳总会被记住。”她抬起眼,冰蓝色的瞳孔里没有波澜,只有一片沉淀已久的淡漠,“可结果呢?我在波兰泥地里摸爬 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。