第四十八章节:剩下的只有沉默

2025年09月24日06:42280
  • 简介
字号
粗細
行距

剩下的只有沉默,像一层厚重的灰尘,覆盖在心头。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我也有过勋章,很多。但它们在战俘营里就被搜走了。那些苏联士兵粗暴地扯下它们,有的随手塞进油腻的裤袋,有的用刺刀尖挑着互相戏谑,更多是扔进装战利品的麻袋——这些带着敌人血气的金属片,最终会被熔成铜锭或银块,和缴获的怀表、戒指一起送回后方。一枚镶着橡叶的铁十字勋章甚至被踩进泥里,靴底碾过鹰徽时发出刺耳的金属变形声。坏事吗?也许吧。不过现在想来,无所谓了。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

即使它们还在,我又能如何?一个前党卫军士兵,一个在苏联情报机构里苟活的人,那些象征勇武的铁片早已失去了公开展示的资格。它们成了烫手的烙印,是永远无法示人的秘密。过分的炫耀,无异于对那些在战争中失去一切、默默无闻的普通人最深的侮辱。失去的,就让它彻底埋葬在记忆的冻土里吧。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

克里莫夫上校那边的行动有了结果。几天不眠不休的蹲守,在靠近军营的一个废弃仓库附近,他的人成功截住了KGU的两个行动小组,一共六个人。可惜,全是些上不得台面的小角色——两个失业的码头工人,一个眼神闪烁的酒吧侍应,一个在国营商店偷东西被开除的售货员,还有一个瘦得像麻杆、只会哆嗦的年轻人,以及一个年纪看起来和我相仿、约莫二十多岁的男人。那男人脸上有道疤,从眉骨划到嘴角,眼神浑浊却带着一股子倔强。搜身时,克里莫夫的手下从他贴身口袋里摸出一张泛黄的、边缘磨损的旧照片,上面是一个穿着不合身国防军制服、笑容腼腆的年轻士兵——显然是他自己。我理解他为什么这么做,战败的屈辱,生活的困顿,或许还有对旧日“荣光”的扭曲怀念。但我无法认同。他的行为,剪电话线,撒钢钉,纵火......背叛了一个士兵最基本的准则,背叛了军人应有的荣誉感,无论那荣誉曾经服务于何种旗帜之下。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

NTS那边的情况则有些出乎意料。克里莫夫的人在一个昏暗的出租屋里堵住了他们的一个七人小组。这帮人比KGU凶悍得多。枪战爆发了,狭窄的楼道里子弹横飞,墙壁被打得碎屑四溅。最终,只抓到一个活口,腹部中弹,血浸透了廉价的粗布裤子,被抬出来时脸色灰败得像死人,能不能挺过这个星期都是问题。就算活下来,他那紧闭的嘴唇和充满仇恨的眼神也表明,撬开他的嘴绝非易事。NTS不同于KGU,他们的成员大多是流亡白俄的后代或是极端的俄罗斯民族主义者,对苏联的仇恨深入骨髓,反抗起来也格外疯狂。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

审讯室里弥漫着血腥、汗臭和劣质烟草混合的刺鼻气味。这些人的命运已经与我们无关了。他们是死是活,是关进霍恩施豪森监狱的地下室还是被塞进开往西伯利亚的闷罐车,现在都是谢苗诺夫将军案头需要头疼的问题了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

和娜塔莎简单商量后,她同意了我的提议:再去卡尔·马克思书店碰碰运气,看看能否“偶遇”那位伊芙琳·哈灵顿女士。是时候直接摊牌了。如果她并非MI6,那最好不过;如果她是,就再给她一次严厉的警告。我们最近被各种蠢事缠得焦头烂额,实在没有多余的精力去应付另一场由愚蠢引发的闹剧。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

书店里依旧弥漫着熟悉的霉味和劣质油墨的气息。午后稀疏的阳光透过蒙尘的窗户,在积满灰尘的书架上投下昏黄的光斑。我在历史类书架前佯装翻阅一本关于普鲁士农业改革的厚书,眼角的余光却始终留意着门口。大约半个小时后,那个熟悉的身影出现了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

伊芙琳·哈灵顿依旧穿着那身剪裁精良的米色套装,栗色的头发挽成一丝不苟的发髻。她推门进来,目光习惯性地扫向历史类书架区域,当她的视线与我相遇时,那双灰蓝色的眼眸里掠过一丝极细微的波动,像是平静湖面被投入了一颗小石子,但很快又恢复了沉静。她像往常一样,拿起一本书,走到角落那张吱呀作响的木椅旁坐下,专注地阅读起来。只是,她翻动书页的手指似乎比平时快了一点,指尖在纸页边缘无意识地摩挲着。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我合上书,走到她面前。她抬起头,脸上带着恰到好处的、属于学者的礼貌性询问。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“哈灵顿女士,”我的声音压得很低,确保只有我们两人能听见,“方便借一步说话吗?关于上次那本《波西米亚宗教改革史》,有些问题想请教。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她微微颔首,合上书,跟着我走到书店最里面、靠近堆满旧报纸和过期期刊的角落。这里光线更暗,空气也更浑浊。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“你是MI6的人,对吗?”我开门见山,声音低沉而直接。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她没有立刻回答,只是静静地看着我,眼神里没有了书店里惯有的沉静,取而代之的是一种评估和审视。几秒钟的沉默后,她极其轻微地点了点头,动作幅度小到几乎难以察觉,但那份默认的意味清晰无误。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“你们玩得太过了,”我的声音里带上了一丝冰冷的怒意,“如果那天我晚几分钟走进那条巷子......”后面的话我没有说完,但意思不言而喻。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她的表情没有任何变化,声音平稳得像在讨论学术问题,带着清晰的伦敦腔:“这是......必要的牺牲。你是个聪明人,施派德尔先生。不做得逼真一点,你会上钩吗?”她顿了顿,补充道,“艾米丽好多了。看来她并不适合MI6的外勤工作,我们把她转成内勤了。”她的目光在我脸上停留片刻,似乎想捕捉我的反应,“我很惊讶,你会这么关心她。也很感谢你......保护了她作为一个女人的尊严。没有......没有用那些更有效,但也更羞辱人的方法。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“你们的身份都是真的,对吗?”我追问。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“是的,”她回答得很干脆,“你能够查到的,关于我和艾米丽的公开身份,都是真实的。这是最好的掩护,不留任何破绽。”她嘴角似乎勾起一丝极淡的、带着职业性自嘲的弧度。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“当初,美人计的预计实施者是你?”我盯着她的眼睛。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她坦然迎上我的目光:“是的。但和你交谈后,我很快意识到我们的情报出了错。你并不像档案里描述的那样......缺乏教育。所以简单的试探后,我就放弃了,请求上级派别人执行计划。那个人就是艾米丽。”她停顿了一下,语气带着情报工作特有的疏离感,“当然,和所有情报特工一样,我们基本是单线联络。所以艾米丽在任务结束前确实不认识我。她在你审讯过程中说的,都是她所知

  • 评论区排序方式
  • 登录后即可发表评论及享受更多功能
  • 相关推荐
  • 收录书单