某一天,安娜通知我,今天要离开营地前往列宁格勒。自从来到营地,我就没出去过。每日所见,不过是营地内那一方狭小的天地,四周的围墙仿佛将我与外面的世界彻底隔绝。我感到心跳加速,血液似乎都沸腾起来。
我们坐上一辆嘎斯车,车子在颠簸的道路上行驶着,窗外的风景匆匆掠过。司机打开了收音机,里面传来了广播员列维坦熟悉的厚重声音:“请注意,这里是莫斯科之声,莫斯科在广播。
“亲爱的同胞们,今天我们怀着无比的自豪和激动,为您播报一则振奋人心的消息。英勇无畏的乌克兰第一和第二方面军在科尔孙—舍甫琴柯夫斯基地区,对合围的纳粹分子发起了猛烈的攻势。被围的敌人向雷相卡地域突围,它们试图与赶来解围的坦克部队会合的企图,也遭我军狙击破产。司令员尼古拉·费多罗维奇·瓦图京大将同志接受外面前线记者的采访,他说。。。”
司机猛地一拍方向盘,激动地大喊起来:“好啊!这下乌克兰解放指日可待了!我家在第聂伯罗河畔,我真想回家看看呐!”他的脸上绽放着狂喜的笑容,眼睛里满是激动的光芒。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
我也难以抑制内心的澎湃,紧紧抓住安娜的手,欢呼起来。车子里充满了我们激动的欢呼声,喜悦的氛围仿佛让整个嘎斯车都要飞起来一般。
随着车子逐渐靠近城市,越来越多熟悉的场景映入眼帘。曾经饱受战火摧残的街道,如今已有了恢复和重建的迹象。道路两旁的栗子树在寒风中挺立,枝头的积雪偶尔簌簌落下。街边的面包店重新飘出了阵阵香气,虽然顾客不算多,但那忙碌的身影让人看到了生活的希望。
当我听到久违的电车叮咚声,我知道车子行驶到了涅瓦大街上。透过车窗,我看到了无神论历史博物馆(作者注:就是喀山大教堂),边上那些曾经堆积如山、充满战斗痕迹的街垒已经消失不见,腾出的空间让街道显得开阔了许多。大教堂庄严的身影再次完整地展现在人们眼前,阳光洒在其古老的墙壁上,折射出岁月的光芒。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
曾经在这些街垒后,我们怀着坚定的信念抵御着敌人的进攻,每一块石头、每一根木材都承载着战士们的勇气和决心。而现在,它们的离去象征着战争的阴霾正在逐渐散去,和平与安宁正在慢慢回归。
望着这一幕,我心中感慨万。战争的创伤仍在,但人们坚韧不拔的努力让这座城市慢慢复苏,相信不久的将来,列宁格勒定会重现昔日的辉煌。
车子拐上了花园大街,经过了水手大教堂。那座巴洛克教堂曾经宏伟庄严的身影,如今也在战火的蹂躏下显得有些沧桑和落寞。教堂的尖顶不再如往昔那般挺拔高耸,浅蓝色的墙体也布满了战争留下的爆炸痕迹。
车子终于停了下来,我迫不及待地下车。眼前是一座遭受重创的建筑,破败的外观让我一时无法辨认。我疑惑地打量着四周,心中充满了不解。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
安娜也下了车,看着我一脸迷茫的样子,轻声说道:“这里是基洛夫剧院。”
作者注:基洛夫剧院全称基洛夫国家歌剧和芭蕾舞艺术院,就是马林斯基剧院。
听到这个名字,我瞬间惊呆了。我再次仔细端详,努力在脑海中搜寻着曾经对它的印象,试图将那美好的记忆与眼前的残垣断壁重合。可无论如何,都难以想象它曾经的辉煌与如今的惨状之间的巨大落差。
我的思绪不由自主地飘回到了列宁格勒围城时期。那段黑暗而艰难的岁月里,城市被战火笼罩,饥饿和寒冷侵蚀着每一个人。这座曾经的艺术殿堂,也未能幸免,一枚高爆炸弹甚至炸毁了它的看台区。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更令人敬佩的是,虽然剧院的许多歌唱家、演奏家在围困开始前便被转移出去,但是剧院留守人员们却没有放弃,他们剧院移走受到损坏的家具,在炮火中坚持演出。那时候由于电力不足,城市的夜间总是黑漆漆的。剧院的芭蕾剧只能在白天上映。他们的坚持,如同黑暗中的明灯,照亮了人们心中的希望,也让这座城市的灵魂在战火中得以存续。
我曾偷偷翻进剧院,舞台上演员的呼吸像云一样从嘴里涌出。他们身着简陋的服装,却依然全情投入,用他们的表演传递着希望和勇气。然而广播里的节拍器突然加速,防空警报响起,德国飞机突然开始轰炸。我刚想逃走却发现大家仍然坐在那里,演员们也认真演出。真见鬼,我们的人民热爱艺术胜过热爱生命。
就在这时,一名身材高挑的女士走了过来,将我从回忆中拉回现实。她优雅地站在我们面前,微笑着自我介绍道:“你们好,我是娜塔莉亚·萨赫诺夫斯卡娅。”
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
她的眼神中透着温和与亲切,仿佛能在这刚刚解围的艰难时刻给人带来一丝慰藉。尽管城市还带着战争的创伤,但她的姿态却依然从容。
安娜微笑着,用俄语向萨赫诺夫斯卡娅打招呼:“您好,娜塔莎,我们之前在信件里沟通过,很高兴见到您。我是安娜,这就是我提到的学员萨莎。”
作者注:桑德拉是德语昵称,萨莎是俄语昵称。
萨赫诺夫斯卡娅将目光转向我,微微点头示意,眼神中带着审视和期待。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
“失陪。”我迅速拉着安娜走到一边,疑惑地用德语问道:“安娜,我们来基洛夫剧院是学芭蕾舞?”
安娜点了点头,目光坚定地用德语说:“没错,这就是我们新的训练任务。”
我一脸茫然,怎么也想不到会是这样的安排,在这战火纷飞,剧院都被炸得破败不堪的时刻,学芭蕾舞这件事显得如此不可思议。但看着安娜严肃的神情,我知道这背后一定有着特殊的意义和重要的目的。
安娜认真地解释道:“海伦娜不仅是记者,还从小会跳芭蕾舞。这次我们需要你也掌握芭蕾舞的技艺,这对于后续的行动可能会起到关键作用。”
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
我皱着眉头,满脸困惑:“可这和我们的任务有什么直接关联呢?”
安娜目光深邃,缓缓说道:“别小看了这芭蕾舞,它能让你融入一些特定的社交场合,获取重要的情报。而且,海伦娜经常出没于与舞会,我们要模仿她,就得先学会她擅长的东西。”
我有些紧张地朝萨赫诺夫斯卡娅笑了笑,心里琢磨着接下来的芭蕾舞学习会是怎样一番情景。
萨赫诺夫斯卡娅优雅地转身,引着我们来到了练功房。房间的墙壁斑驳不堪,像是诉说着战争的痕迹,阳光透过破旧的窗户洒在木质地板上,投下斑驳的光影。角落里堆放着几件陈旧的舞蹈道具,空气中弥漫着淡淡的霉味和木头的气息。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
她轻轻说道:“这就是我们练习的地方,条件虽然艰苦,但芭蕾舞的灵魂不会因此褪色。”她的声音平静而坚定,仿佛在寒冷的列宁格勒注入了一丝温暖。
她打开一个有些陈旧的衣柜,从中取出一套淡粉色的芭蕾舞练功服递给我,微笑着说:“来,换上这套衣服,咱们准备开始。”
我接过这套淡粉色的芭蕾舞练功服,它上衣是棉质的紧身衣,下身是一条长度较短的薄纱芭蕾短裙,搭配着的是棉质的紧身连袜裤。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
走进一旁的换衣间,我脱下厚重的军大衣,冰冷的空气如饿狼般扑来,寒意瞬间侵入每一寸肌肤。我忍着冷,脱下其他衣物,手指冻得僵硬,动作迟缓得像老旧的机器。
我小心翼翼拿起那件棉质紧身衣,柔软的布料在指尖滑过,带来一丝安慰。我将双臂伸进袖管,紧身衣贴上胸膛,勾勒出身体的轮廓。那一刻,我感到一阵羞涩——曾经作为男人,我从未如此直接地暴露自己的身形,更不用说这对新生的乳房,在布料下微微隆起,陌生而突兀。
穿上棉质的紧身连袜裤时,我先将脚尖小心翼翼地伸进袜口,一点点地往上拉,连裤袜的材质温柔地贴合着我的脚趾和脚掌,仿佛给它们穿上了一层轻柔的保护衣。肌肤能清晰地感受到那柔软棉质的轻抚,细腻且温和,仿佛是被轻柔的云朵慢慢包裹住。
接着,我拿起紧身连袜裤,脚尖小心探进袜口,一点点往上拉。棉质温柔地包裹住脚趾和脚掌,仿佛一层轻柔的保护。布料顺着脚踝、小腿缓缓向上,紧致却不压迫,我能清晰地感受到腿部肌肉的线条被勾勒出来。拉到大腿时,微微的压力让我察觉到每一次细微的动作,甚至是肌肉的轻颤。曾经习惯了宽松军裤的我,此刻被这紧贴的束缚弄得有些不适,仿佛行动都被限制了。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
我提起那条薄纱短裙,围在腰间。薄纱轻盈如雾,触碰皮肤时带来一丝凉意,像清晨的微风拂过。这种女性化的飘逸让我感到无所适从,仿佛踏入了一个完全陌生的领域。最后,我穿上软底芭蕾鞋,脚趾在鞋内伸展,系好鞋带后站起身,那一刻,身体似乎轻盈了许多,可内心却沉甸甸的。
[uploadedimage:20323466]
我深吸一口气,鼓足勇气走出换衣间,站在安娜和萨赫诺夫斯卡娅面前。心跳得像擂鼓,脸颊发烫,我不知道她们会如何看待我这副模样。安娜的眼神带着鼓励,仿佛在无声地说:“勇敢些,你能行。”萨赫诺夫斯卡娅则上下打量着我,目光专业而专注,像在评估一块未经雕琢的玉石。她满意地点点头,眼神中透出期待。
我双手不自觉攥紧裙角,双脚并拢,努力让自己镇定,但紧张还是从微微颤抖的指尖泄露出来。萨赫诺夫斯卡娅走上前,轻轻摆弄了一下我的裙摆,微笑着说:“嗯,还不错,但姿势要再挺拔一些。”她伸手扶正我的肩膀,脊背被迫拉直,那动作让我感到一阵僵硬的不适。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
她又从柜子里拿出一副束