这一篇相对长一点,不然只更上一篇我怕大家看不够
这篇文章的写作手法比较少见,但感觉正常写信应该不会这么“身临其境”
伦敦布鲁姆斯伯里贝德福德广场23号1868年4月12日亲爱的表兄贾斯珀:我从朱莉娅姑妈在伦敦的家里给你写这封信,不知你能否认出我。我唯一的借口就是自上封信以来发生的事情太多了。表兄,如果你看到我现在坐...
哈特韦尔庄园1868年4月13日亲爱的侄儿:希望这封信送到你处时,你一切安好。圣诞节后的这次相聚我们过得非常愉快,而且你姑妈的身体也有所恢复,我希望这能成为今后的常事。我听说莉迪亚很喜欢有你这么个一起...
格雷斯顿1868年5月17日亲爱的朱莉娅姑妈:希望你一切安好,塞西尔也能成为你的好伙伴。自从我离开后,你经常见到拉泽比先生吗?虽然那天他打我时我非常生气,但后来我对他帮助我准备的方式有了一些感激之情—...
[chapter:第六章:打哈欠]伦敦布鲁姆斯伯里贝德福德广场23号1868年5月25日亲爱的侄女:感谢你那令人愉快的来信,我已将其中适合的部分朗读给你的兄弟塞西尔听。希望你不会介意我这样做——无论如...
[chapter:第七章:哦,母亲!]伦敦布鲁姆斯伯里贝德福德广场23号1868年6月4日亲爱的侄女:感谢你那封引人入胜的信!我已将它各自的节选分别读给塞西尔和威廉听。我可以向你保证,你赢得了前者深深...
[chapter:第八章:真正的胜利者]赫特福德郡格雷斯顿哈兹利特宿舍1868年6月24日尊敬的莱昂内尔爵士:我怀着某种尴尬的情绪给你写这封信,事关塞西尔和他的母亲哈特韦尔夫人。首先,请允许我向你保证...
[chapter:第九章:莉迪亚在花园里]哈特韦尔庄园埃塞克斯郡1868年7月6日亲爱的约翰:感谢你6月24日的来信,坦白说,这封信让我颇感意外。请接受我对自己使你尴尬的道歉。我已经和哈特韦尔夫人谈过...
[chapter:第十章那次亲吻]贝德福德广场23号伦敦1868年7月21日亲爱的侄女:听说你的心情大大改善,这真让我激动,尽管你再次遭受了肯德里克先生的惩罚。在他那儿挨了十二下,听起来这一定是对你耐...