希尔薇 Day 104

2024年01月30日03:013047
字号
粗細
行距

清晨,在熟悉的酸痛与清冷中,与希尔薇一同醒来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

停留了一宿,在野外已然熄灭的火堆旁。昨天晚上睡得很晚,是我也稍稍向那个男人讲述了希尔薇的经历的缘故。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“东西收拾好了,谢谢你留我们一宿夜。”希尔薇也伴随我微微鞠躬致谢。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“…先等等。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“让我载你们去港口吧。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

……

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

摇晃的小船随着海浪阵阵摇动,让习惯陆地的稳固的人些许不适应,重心一次次推向前,又后移,也不知道是否离那远方的港湾近了些许。往回望,我们所出发的陆地也同样遥远,就如同滞留在空无的海域上,将要自身自灭般。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

男人吃力地划着桨,但他转身看帆的风向、浪的高低、并以此为基础调帆,却异常熟练,在平静的海水中也使得船如同锐利的短刃劈开阵阵波涛。我有些诧异,本以为劫难带给他不可磨灭的创伤,即使能行船,也会畏畏缩缩的,但他却冷静地观察、判断、执行,就如同他故事中只言片语内拼凑起来的自己曾经作为的那个水手。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

忙碌的海湾一刻不曾休歇。慢慢能看到,码头的对接人员与水手在巨大的船舱旁不断地进进出出,推着那架在木底座上、万般沉重的箱瓶器罐,宣告它们在海上封闭的时日的结束。而另一批工人把它们装上推车,同一装运至中央道路的马车处,而那些马车与押送的卫兵将它们送往那升降梯或港区的各家各户。清点的佣人或打开箱体,检查着货物,或在那油腻的纸张上记录着什么数字。而在沥盐水渍的街道上,也有来来往往忙碌的人,打着短工的年轻人,瘦削的脸颊上一双饥渴的眼,脚步犹疑而迫切的,寻找新一天温饱的来源。…以及难以觉察到的,无所事事、各自为阵的地痞流氓之辈,缩在远处的居民楼与鲜鱼市场旁,冷眼看着辛劳的人忙忙碌碌,而又很快隐没在狭窄楼宇的阴影里。人们是如此专注于自己眼前的事务,无论重要与否,似乎没有任何一个人会哪怕抬头、带有欣赏的眼光望一眼,那蔚蓝、宽阔而又平静的海。他们在吆喝声、叫卖声、以及吵闹的交谈声中,沉浸在忙碌之中,仅为了一个共同的目的:生活。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我当然庆幸,人们的忙碌使得我们上岸不会遭到盘问怀疑,但同时却也似乎理解了那个受伤的孩子独自看海时的感悟。她似乎是这里的异类,从一开始就不属于这里,但她被强压着接受,去一遍遍做自己最不擅长、屈服性的行为。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“我们到了。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

用长柄勾勾上码头的绳套,船也就此停稳。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“再见。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“…谢谢。再见。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

万缕碧波在平静荡漾,或许每个人对此都有或喜或悲的千言万语,但那个男人的身影却如此沉默,我读不出一丝情感,他曾被他深爱的海一度抛弃、戏弄,甚至现在也要忍耐如同永恒般的耳边呓语,但他却没有在面对脚下那仍然暗流涌动的无底深渊时退缩。如他自己所说,他或许懦弱、冷漠,但此刻我却觉得,他已经做到了在苦难与绝境中的最好——对这位行船而归的先生,需脱帽致意。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

……

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那无人的空巷,此时充斥着吵嚷。叫卖声如此鱼龙混杂,好似没人在意究竟何物正在出售,仅仅是为了烘托这无序而疯狂的氛围。无人的摊位前,锈迹斑斑的刀具横插在砧板一侧的木沿上,上面堆放着刺骨和鳞片的碎屑,混合在胶质而鲜红的血肉之中。而一些奄奄一息的鱼无助地吐着泡沫,拍打着被隔开、折叠的身体,鲜血与污浊自那些破开的鳞腮中汩汩流出。它们企图从空气中攫取任何一点水分存活,却也因此更快面对死灭。有些很早就经受不起磨折,不再呼吸,僵死的身体被苍蝇围绕着。一双双粗大而沾满血迹的手,在半空驱赶着这群不速之客,又迅速将它们递向购买者的菜篮。将注意力集中于鼻腔,菜市场上除了扑鼻而来的鱼血腥味,还有油脂浸润的反胃感,和一些如同腐臭了的气味——原来,一些切片的腌制鱼肉,被封装在灌满油的容器之中,此刻却躺倒破碎在街头,而一些腐坏的尸体,被随意掷弃于狭小的角落,被啮齿动物肆意抢食着。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“觉得不舒服的话,捏住鼻子吧。”在如此的吵嚷下,我也只得凑到孩子的耳边倾诉。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

孩子的手指轻轻捏住鼻侧,紧皱的眉头似乎松开些许。但当她长舒一口气时,又立刻弯下腰去,剧烈地咳嗽起来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“没事吧…!”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“咳咳…咳咳…没…咳咳…”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

等希尔薇止咳了后,立刻四处观望,或许有安静的小巷,供我们暂避一时或绕行回中央区;但暂且不谈那些闭塞的道路是否真通往其他道路,阴影中聚集着的不怀好意的身影就足以让人望而却步。内心估摸着,我们已经完全进入这片港区的迷宫里了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

又是一条小巷。似乎我没有注意到,方才向右前方前行时,并未注意到这一面的墙体竟夹藏着一条寂静的窄路。我仿佛看到一个孩童的身影,稍显年长,金色长发,闪入那窄巷。但靠近往里望,却一个人也没有。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“小伙子,过来——”在狭窄的远方传来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“…是在叫我吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“哎呀,还能是谁。快进来吧,还有那个女孩。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

……

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

香薰的雾弥漫开,隔绝了外在的一切污杂,沁人心脾的味道似乎让人有些过于松懈,稍有些晕晕乎乎。关心地查看希尔薇的情况,但她只是闭眼凝神,并未有太多反应。面前的香茶飘荡着沉稳的气味,却给人觉得如同早就准备好般。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

昏暗,透过纸百叶窗仅洒下橘黄色的余光,照亮桌面的一角。椅子后的窗边,橱柜上依稀能看到厨具、盘碟、叉勺等,挂放在架钩上。回想起那小巷,以及那块磨砂的暗金招牌,干净整洁得与外面不像是同一片地区。只是我在试图追忆起那具体模样时,却觉得一切都变得异常模糊,只记得在我们伸手推门进来前,招牌旁的风铃作响,回荡起长久停留于脑海间的,美妙的旋律。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

清脆声,一根火柴凭空划过,黑色长袖下的手点燃煤油灯。面前这一位请我们进屋的好心人,此时,我方才看清她的样貌。约莫是五六十岁的样貌,鬓角依然斑白,却整齐地向后梳去贴着两侧,略微显出衰颓的模样,浅浅的眼袋与皱纹在平静慈祥的脸上并不凝重,反而映衬着那双眼的活力。她的脸稍有些瘦削,但健康,全然没有病魔缠身的迹象。我心中似乎有些困惑…但却提不起一切疑虑。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

似乎是下意识的,我冥冥觉得这位稍显年迈的女士不像是普通人,自然神态也变得更为尊敬起来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她突然浅浅笑了,但眼神却似乎从未落在我们身上,而是透过我们,看着我们身后的某处;相应的,我背脊也有些发凉,仿佛身后有什么存在般,不敢往背后回探。不,仿佛这昏沉的氛围,让我却怎么也无法对身体下达如此一个指令。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“感谢您…”倒是希尔薇先开口了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“哎呀,不必客气,年轻人。没必要这样。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“…你们俩都是。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我一惊,她明明没有看向我过。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“您请我们进来,应该是有别的事吧。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“…聪明;但我只不过是个过客,不需要太紧张。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“——你们,急匆匆乘舟而返,是在寻找什么吧。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“…!”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

……

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

这位老婆婆并不是本地人。据她所说,她曾经是被捡来的不知从何处来的孩子,被这里的占卜师看上,收养长大。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“这也是命运的安排。”她微微自嘲地苦笑着。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

老师说她很有天分,于是她跟着老师学习,领悟了占卜、魔法的技巧。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我将信将疑,但也同时极为好奇,询问她:

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“请问可以…向我们演示一下吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“呵呵…你们找得到这条巷子,不就是最好的演示吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她是这么回答的。她又说,她和老师都很不希望使用法术,因为若是出现隐匿上的纰漏,便会招致人们的猜忌和追查,更会使贪念在各处蔓延开来。后来她成年后,老师去四处游历,在出发前,便把这占卜店托付给她。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

没有广告,没有宣传,在如此受魔法保护的小巷之中,能看到招牌前来的客人,只是冥冥命运的注定。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

但她也说,她仅仅只是揭示安排的命运,扮演一个必要的诉说者,并不会去窥视不相关的未来;所以,即使过多地询问她,也是无用功。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“我们想知道,劳伦缇娜…劳伦缇娜·康沃尔…我们该如何帮助她。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“失翼的雏鸟自穹空跌落,客居的海雁于碧波嬉戏。一场巧合,一次必然。雏鸟尝试挣脱命运,海雁同于之陷入劫难。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

老婆婆的眼凝视着,仿佛她的言辞摘录于某本典籍的一页;讲到末处时,她眼中的庄严明亮重回黯淡。但在她重新恢复前,我却觉得她瞳中的疲惫又深了一痕。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“……”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“呼呵呵,不回答或追问是聪明的。记住就好。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

短暂的沉默。或许是我和希尔薇都没发觉自己屏住了呼吸。对时间的古碑上已刻好的未来的一瞥,已然让人觉得神离般迷幻,无形的命运的丝线,此刻隐约化作实体,随着熏香一同涌入脑海中。唯一的疑惑,是老婆婆的眼神似乎总是不忌讳地偏移至不存在人的角落里。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

当我回过神来,她已摘下兜帽,转过去,望着那在墙壁上悬挂着古钟,只有摇晃至靠窗的一侧才能看得见的指针。这时,我才发觉,她枕骨后的头发依然全白——并不自然,如同那黑色的生命力在背后的发间被燃尽了般,只剩下枯萎的白,似乎还在慢慢往她的头顶方向爬去。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“好了…不用再像对待一个占卜师一样拘束啦。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

不知何时,老婆婆手上多了一壶茶水,精致的弧线仿佛完美的几何图形。我仿佛看到一个茶杯自半空递向了她——却也不能确定是否是自己眼花。她的眼神也疲惫下来,仿佛换了一个人般,徐徐茶水自壶中斟向茶杯,淡淡的香气在昏暗里弥漫,让人的思绪再度醒觉。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“现在,我只不过是邻里一个大家不清楚住址,却被记得和善的老婆子罢了。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

一个响指,窗帘应声拉开,不知何处的艳阳投撒下沉静的光辉。我才发觉,这是个阳光明媚的早晨。风铃又作响了,微弱的铃声仍然悦耳。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“婆婆这样说…难道是见过,劳伦缇娜吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

希尔薇的突然的发问让背对着我们的老者停下了动作。她转而再次坐下,一样的位置,一样的动作,却与之前不同。她此时的沉默,与占卜时的强势完全不同。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“这个孩子…我看着她长大。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她的语气平静而普通,甚至可以说柔缓,如同当面的一场谈心。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“她很喜欢海,当她能够独自出门后,便喜欢站在码头上,看着广阔无垠的海面。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“…我想,这势必是她父亲的影响。于她父亲信中归航的时日,她总是会挑选一个好地方,一般是中央区的落差处,双腿荡在半空,一整天就在那里望着海等候。直到那冒着蒸汽的船从海平面浮现,直到汽笛鸣响于岸际,直到父亲将她拥入怀中。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“但是,那预言中的噩耗还是发生了。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

希尔薇仿佛陷入在故事中,刚才还放松的神情阴沉下来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“你真的要听吗?小姑娘。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“我没事的…没事的。…婆婆,您请讲。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

占卜师叹了一口气。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“…有那么一段时间,我再也没有见她看过海。我有时能看到她穿过人群,低着头,浑浑噩噩,仿佛就不是她一样。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“后来许久,她的脸上开始添伤痕了,更加沉默寡言,但我却再次在晚上的港口看到她。她总是避开水手和船员,我觉得,想必是这刺痛了她的心吧。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  • 评论区排序方式
  • 登录后即可发表评论及享受更多功能
  • 相关推荐
  • 收录书单