[chapter:絕世的美少女英雄 第二十話:木馬屠城]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
----------------------------------
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
時間己經來到了黃昏時分。西方天空中,比火球更紅的太陽即將西沈。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
穿著盔甲的士兵們,正忙著清理城牆上的屍體和補強城門的防禦,居民們也正忙著照顧傷員。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
守城的戰役打得非常激烈,城牆有如被鮮血洗刷過般被染成了血紅色,城外更是一片屍山血海的慘狀。除了撲鼻的血腥味之外,空氣還混入一絲焦臭的黑煙,周圍籠罩著喧囂。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
特洛伊城內覆蓋著一股不安穩的氣息。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在目睹了太陽的消失與在黑暗中出現的巨獸,這兩個極度令人不安的詭異光景後,城內的士兵與居民似乎陷入了恐慌。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
衆人竊竊私語談論著剛所發生的事情,不安的表情充滿緊張。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這是超乎了他們理解能力的自然環境變化,同時希臘軍的圍城戰也讓特洛伊軍的士氣降到谷底,這種情況下確實很難要他們冷靜下來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
古希臘人往往都會把無法解釋的現象形容爲神話傳說。藏身于黑暗的巨獸,就這麽忽然出現在森林中。如果說它是幻覺反而還比較好能令人接受。到底是它吞噬了太陽,還是連太陽也畏懼它的存在而躲了起來,各種沒有憑據的猜測四下傳出。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
沒有人可以理解到底發生了什麼事。不止是城內的士兵與居民,就連特洛伊王與部下將領的內心充滿了焦慮與不安,連忙召開了將士會議。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在場的衆人們各自浮現恐懼、死心、憤怒、哀求等各種表情。他們的態度完全無法形容爲從容,一副坐立不安的態度,偶爾會朝帕裡斯投以忿恨的視線,大堂內洋溢著令人窒息的沈默。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
其實他們並不打算沈默,只是面對問題的語塞而形成了這股靜谧。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
單是希臘聯合遠征軍的攻勢,已經讓特洛伊的將領們抱頭苦思。如今還要面對突如其來的日蝕,與隱藏在黑暗中的巨獸更是令他們快抓破了腦袋,使得衆人更有種陷入絕境的感覺。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
一個年邁的長者打破沈默站出來說道,[自從赫克托耳被阿喀琉斯殺死後,就連來自阿瑪宗的強力援軍也被希臘軍給打敗了。不止是敵人連戰連勝,現在更要面對巨獸這個怪物在特洛伊的領地裏出沒的問題。所以我們現在得考慮是否應該放棄這座不幸的城市,乾脆到另一個安全的地方去?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
坐在玉座上用手托著腮苦思中的特洛伊王皺起了眉頭說道,[特洛伊是先代們歷盡艱辛才建立的城市,我們不能就這麽就把它遺棄。現在我們必須想辦法如何在戰場上打敗敵人。至于黑暗中的巨獸一事,還得待調查結果才另作打算。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[國王陛下。說實話,現在的戰況對我們來說真是十分不利。我軍失去了赫克托耳,而戰無不勝的阿喀琉斯依然健在。我擔心希臘軍下一次的進軍會使我們陷入更大的困境。當然,我也不同意離開我們世世代代生活過的國土。雖說為時已晚,但我覺得這個仍不失為一個最好的辦法。那就是把戰爭的禍首-海倫交還給希臘人,並與他們簽下停戰條約。]一位將領站出來用審慎的語言發表了自己的看法。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這提議的結果令場中的人們不斷竊竊私語,貴族將領及文官參謀都低聲和周圍的同伴交談,各人的音量都小到聽不出對話內容,但集合起來難免成爲騷動的氣氛。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
特洛伊城內已謠言滿天,說巨獸是協助希臘軍的神祗所派出來摧毀特洛伊的使者,或是爲大地帶來死亡的象征。然而圍繞在謠言中心,總是沒離開過帕裡斯所帶回來的那位人物,希臘絕世美女的海倫。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
另一位將領也附議說道,[我也贊成這個提議,國王陛下。城下已有不少人謠傳說,黑暗的巨獸是雅典的女神所派來要回海倫的使者。如果交出海倫能平息女神的怒火和停止這場戰爭,我們也沒理由否決這一舉兩得的提議。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
所有的特洛伊人心裡都同意這個主張,只由于海倫是特洛伊王子帕裡斯的所有物,所以其他人都不敢當面向特洛伊王陳述。然而這個提議被提出來後,全員都紛紛點頭表示同意。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[會作出這種提議的,一定會是第一個在戰鬥中臨陣逃跑的人。愚蠢也應該要有一定的程度啊。現在我終于明白,爲何我們特洛伊軍在失去赫克托耳就一敗塗地了。如果太陽的消失與黑暗中的巨獸是希臘人搞的鬼,那麽他們就不會在黑暗中驚慌失措地退軍。]一把輕蔑的聲音從人群中冒出,然而膽敢說出這種話的人,就是被指摘的當事者-帕裡斯。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
帕裡斯寧願部隊嘩變,寧願自己成爲全員的公敵,也不會放棄海倫這希臘最高的戰利品。他反對交還海倫這個提議,並指責贊成這個提議的人都是懦夫。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不過帕裡斯的話也很有道理,可見他真是有冷靜分析過這次的狀況。被反論指成懦夫的特洛伊將領受到指責而結巴,其他贊成提議的特洛伊人頓時也變得沈默無言,氣氛再一次凝重起來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
全員陷入沈思,卻想不出良策,使得這場會議完全成爲僵局。現場氣氛已完全凝固了,就連最具發言力的特洛伊王也無法在這股冷軒的氣氛發言。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[我們在黑暗中所見的並不是什麽巨大的怪物,那是希臘軍的兵器。]忽然傳出的一把女聲打破了這次的沈默,而這聲音的主人,就是色雷斯的援軍首領-阿卡瑪斯。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[妳有何證據那巨獸就是希臘軍的東西?]帕裡斯帶有恨意的眼神,藐視著這位膽敢與他所對的女性。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
阿卡瑪斯作爲特洛伊援軍的身份在這裏有一席之地,所以她不需要在意帕裡斯的身份,更毫無顧忌地說出了自己知道的情報,[在作爲特洛伊王的護衛潛入希臘軍的營地時,偶然在那裏聽到關于巨大兵器的消息。「那一位」說了,希臘軍只要有這個兵器,只要少數的兵力就可以攻陷特洛伊城。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
自從在希臘軍的營地見到皮奧托裏斯後,阿卡瑪斯就一直陷入左右爲難的情況。無論自己協助哪一方都有違忠義的行爲。然而這次卻像是被會議過程的推動中誤闖入了議論的中心,就這麽半推半就地把埋藏在心底的話給說了出來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[單靠一個兵器就要攻陷我特洛伊城?這怎麽可能?]特洛伊王在聽到這個情報後表示驚訝,其他的官臣們也議論起來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[如果這是由希臘人想出來的戰術,我也覺得是不可能。但想出這個計劃的人,可是那位希臘軍的智將-奧德修斯。相信特洛伊王應該對這名字不陌生才是。]在阿卡瑪斯把話給說出後,場內衆人又再響起議論的聲音。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那是因爲在場的人並不知道奧德修斯這個人物,可是特洛伊王在聽到這個名字後卻變了臉色。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那個洞悉了所有事態的眼神再次在特洛伊王的腦海裏浮現。已年邁的特洛伊王閱人無數,但就不曾遇過像奧德修斯那樣深不可測的的人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
與其他那些只懂得在敵人面前裝腔作勢的人物不一樣,那講話方式並不是在自吹自擂,是擁有絕對的信心才會放出的言辭。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[奧德修斯...那個深不可測的男人...如果是那個男人想出來的作戰,也沒有什麽不可思議的...或許就如他的計劃一樣...特洛伊就可能會被那個「兵器」給摧毀...]感到絕望的特洛伊王仿佛如虛脫了一樣靠到椅背上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[雖然還不懂那個「兵器」是怎麽運作。據說這「兵器」如果反被敵人使用,希臘軍就只有敗退一途。]這時候的阿卡瑪斯還不知道,之前皮奧托裏斯所設下的陷阱,就在她說出這句話時給啓動了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[哈,那麽只要把這個「兵器」給搶過來就好了。我們今晚就帶軍去夜襲,我猜希臘人怎樣也不會想到我們會在這種情況下主動出擊的。]特洛伊人不知道阿卡瑪斯中了敵人的反間計,帕裡斯更是竊笑著,打算更爲自己虛榮的履曆再添上光榮的一筆,卻沒想到這次他要奪取的「戰利品」將會給特洛伊帶來毀滅。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
---------------------------------
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
夜幕籠罩大地,人們都已熟睡。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不過萬籁俱寂這種說法,在今晚的月色下並不通用。除了一些夜間出來啄食的野獸之外,還有一些借用夜幕躲藏在陰影之中的人們,都在不停的各自進行著不可掉以輕心的偵察和活動。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
耳邊只有海風的呼嘯,還有死一般的沈寂和凝滯的空氣。被深夜的寂靜所籠罩的希臘軍營地中,只有篝火的火焰隨風微微舞動。篝火的明亮所不能傳達的範圍被黑暗籠罩。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
由于在午間發生的日蝕目睹了巨獸的身影,所以士兵警備的焦點都放在了黑暗的巨獸上,所以沒人注意到營地旁的森林裏所暗藏的危機。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在昏暗夜空下,數千名的士兵正靜靜地等待進軍。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
爲了夜襲而從特洛伊城帶兵出來後,帕裡斯與其他特洛伊將士正以索敵爲目的,站在視野最好的高處尋找著巨獸的身影。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
同時也爲了能暗藏在夜中隱秘行軍,士兵們放棄了沈重的盔甲,全員都身披黑色的長袍,只以輕裝上陣。然而在沒有被敵方發現的情況下,他們一直接近到靠近敵陣的一座小山丘旁。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在遠離希臘軍營地那雜木林深處的空地,使得兩軍人心惶惶的巨獸就正隱蔽在這個地方。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
豎立在黑暗中的巨獸被黑色的帆布給遮蓋了身影,使其在夜色中變得不顯眼。希臘軍的士兵們正圍在它的周圍,用力推動地盤木頭的滾輪,令巨獸慢慢地朝特洛伊城的方向移動。而在這支隊伍的前方,全副武裝的阿喀琉斯高高地站在戰車上帶領著隊伍前進。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
駿馬的外形卻有如巨象一樣的體積,不止在全身沾了細密的絨毛,還在頸上裝上了精緻的馬鬃,從遠處望過去根本就與活馬無異。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不過在這巨獸的底盤裝有木制的滾輪。這頭利用人力推動的巨獸,當然不是人們口中所謠傳的那種神話怪物,也不是什麽女神所派來的使者。然而,這頭巨獸的真面目其實就是皮奧托裏斯所建造的「特洛伊木馬」。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
由于希臘軍圍攻特洛伊城,久久不能得手。皮奧托裏斯曾多次提出夜襲潛入的議案,卻被那些充滿了大無畏精神的將士們給否定。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
希臘將士們渴望戰鬥,不想使用詭計或不光明磊落的方法贏得勝利。對于抱有這種想法的希臘人,這就連皮奧托裏斯不得不佩服他的高尚和正直的品質。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
然而在今天午時日蝕之後再攻城的谏言也被否決後,皮奧托裏斯決定不再依仗希臘聯合遠征軍,更打算脫離他們,依照自己的方式來行動。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
皮奧托裏斯打算利用這頭曆史神話記載的「特洛伊木馬」,來盡快結束這場漫長的戰爭。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在這裏的士兵全都是僅隸屬阿喀琉斯的少數部隊。由于這次的計劃是違反了阿伽門農的命令,所以這項秘密作戰並沒有任何遠征軍的士兵參與。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在這裏的士兵們本來該是與上戰場無緣的人,自從在希臘遇到皮奧托裏斯以後卻改變了這個命運。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不止是借出裝備讓他們得到上戰場的機會,而且皮奧托裏斯不曾待薄過他們,分配戰利品時出手總是很大方。雖然曾對被禁止上戰場的事而感到不滿,但也所幸這才讓讓他們避免了無謂的戰鬥與犧牲。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
即使在阿伽門農以財寶誘惑部隊去面對赫克托爾時,也只有皮奧托裏斯冷靜看待這件事,並沒把他們當成棋子來使用。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
比起其他那些只會把部下從上前線,而自己卻在後頭坐享榮華富貴的將領不一樣。皮奧托裏斯總會先考量到部隊的存亡和犧牲來做決定,不曾讓部下的士兵們面對過任何危險的事情,這一點得到了大夥們的認同。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
所以在公布這次的計劃和危險性時,就算知道是違反了軍令,但部下的士兵們也義不容辭地參加這次的行動。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這次的作戰,將是他們最後一次的行動。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
目的就是趁著夜裏把這「特洛伊木馬」運送到特洛伊城前。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
---------------------------------------
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
樹上傳來凶鳥不祥的鳴叫,這鳥鳴聲使人不寒而慄。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在夜晚的黑暗之中,月光使得樹影的漆黑浮現在夜晚的森林中。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
走在黑暗之中,如殺意般凜冽的夜風讓人感到不安,無法言喻的不安與恐懼感湧上心頭,更煽動起不安的情緒。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
月光映在進路上的樹影忽然不正常晃動。從森林深處傳出了劃破大氣的呼嘯聲,以驚人的速度飛來的箭矢,在刹那間精確地擊中了站在馬車上的阿喀琉斯。不過箭矢無法穿透阿喀琉斯身上的鐵盔,就這麽斷成兩載後掉落到地上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
因主將被箭矢擊中,使得部下士兵們每人都驚訝得合不攏嘴。這才發現到這森林在全員還不知情之下已成爲了戰場。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在各種騷動之中,部下的士兵們也在這瞬間拿起武器以備戰之勢警戒著周圍。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在陰暗的樹林裏浮現出的模糊輪廓。那些躲藏在樹木間,把身影隱藏在黑暗中的敵人,如同找到獵物的野獸般接近他們。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
被暗影染黑的夜晚森林裏,許多氣息在蠢蠢欲動,無法想像在這片黑暗中有多少敵人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
就如皮奧托裏斯事先所說的一樣,這次的行動會有很大的危險性,很高機率會受到友軍或敵軍的阻擾。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不知道現在的對手是希臘軍或是特洛伊軍,不過卻可以輕易判斷出這一點,那就是希臘軍並不需要把身影藏在樹林之中。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
隱藏在枝葉和樹木