[chapter:絕世的美少女英雄 第十三話:新的冒險]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
--------------------------------
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
昂熱的西風無法溫暖人們之間漠然的態度,城鎮籠罩在一片陰郁的氣氛之中。身爲雅典王的皮裏托奧斯在人群中顯得毫不起眼,如同一個透明的存在般淹沒在人潮中。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不久前還和藹可親的人民,如今的態度卻已經完全變了一個樣。雖說這種變化是預料之中的事情,但變化的程度卻遠遠超過了自己的想象。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在動用了龐大資金的投資下,雅典城下的複興工作進行得很順利。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
曾被當成戰場而遭受重創的城下區,雖然還殘留著一些崩塌的建築還未被清理幹淨,然而已先重建起來的市場和議事廳這些主要設施,卻以一副全新的面貌登場。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
市區的居民也沒保留當初消沈的氣氛,逐漸恢複了活力。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
除了失去的人口讓勞動力顯得不足之外,主要的産業和貿易路徑並沒受到影響,如今完好如初的雅典市中心,在表面上已經恢複成過去那繁華的原貌。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
即使雅典在表面上看上去是一如往常的風貌,實際上居民內心的想法並沒有明確地表露出來,只默默埋頭在修複家園的工作上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
阿瑪宗的襲來一度讓雅典留下了苦澀的結果,更在人民的內心留下了一道無法磨滅的傷痕。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
受到外來者的襲擊,而曾宣誓要保護他們的「雅典王忒修斯」卻恰好不在場。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
無論這位「雅典王忒修斯」在攻打底比斯時有多麽輝煌的戰績,或在雅典擊退外敵取得了最後的勝利,之前取得多少的功績已經無關重要。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這次的事件肯定有不少的居民過于悲痛而咒罵,失去家園和親友的悲痛,讓他們把各種的怨歎都怪罪到他們的「雅典王忒修斯」身上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
然而作爲雅典王的皮裏托奧斯,爲觀察複興工作而緩緩走向正在趕工重建的市中心。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這位已失去民心的「雅典王忒修斯」,並沒得到市民們過去那種熱情親切的歡呼聲。遭冷眼相看的他,只能聽到市民們宣泄不滿而議論紛紛的聲音,還有人民交頭接耳在說著誹謗的悄悄話。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
雖然不是不能明白他們失去親人的悲痛,可是皮裏托奧斯遭到這種負面情緒的宣泄也會覺得心痛。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
跟在身旁的海倫察覺周圍人們那冷漠的反應後說道,[真是一群忘恩負義的家夥呢。明明在之前還一直雅典王前,雅典王後,一直恭維不斷的說。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[這也是沒辦法的事。遭到這樣的事情也無可奈何,必需要有一位能讓他們宣泄怨氣的對象,而擔任了王的我不過是他們最好的選擇。]這是一件很無奈的事,皮裏托奧斯的臉上也只有寂落的表情。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
就算知道自己是遭遇了一件不講理的災難,過于激動的情緒會讓人在短時間內變得無法溫柔。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
即使知道這不是任何人的錯,不過爲了避免內心的崩潰,人們往往會尋找一個能宣泄的對象,把所有錯誤都怪罪到其身上,把全部的悲憤和怨氣給發泄出來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
離開市中心後走了好一段時間,隨風而來那把開朗喜悅的聲音衝走了兩人的陰沈心情。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
聲音傳來的方向是雅典新增的孤兒院設施。在孤兒院那簡陋的建築外,一群天真活潑的小女孩在門外嬉戲玩耍。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
雖然是吵吵鬧鬧的籠罩著喧囂,但一直聆聽著這些小女孩們嬉戲響起的歡樂笑聲,緊繃的神經莫名地松懈了下來,陰沈心情也變得好轉。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在建築的屋檐下,有位身材高挑,滿臉喜色的青年在那邊照看著這群充滿活力的小女孩們。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這位美貌青年就是人稱「衆英雄之師」的「賢者喀戎」。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
當初那些衣服破爛不堪,身上髒到不知道上次是幾時洗澡的小女孩們,等待著她們的本該是慘不忍睹的生活。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
可是那三十余人的戰事孤兒在喀戎的領導之下,生活也變得好轉。隨著時間的經過忘掉失去親人的悲痛,如今已漸漸能露出歡樂的笑容。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
皮裏托奧斯與海倫還未進入孤兒院的範圍,已察覺到兩人到來的喀戎先行上來打招呼問候道,[歡迎,我可愛的弟子海倫,還有雅典王。今天你有依照約定,把身邊那些可愛的幼女給帶過來嗎?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
無奈的皮裏托奧斯不暇思索地速答道,[白癡啊。希波呂忒在療養中,不可能帶她出來的吧。美狄亞說不願意來見教導出那個人渣伊阿宋的導師。赫拉克勒斯也基于同樣理由不想來找你這個變態,而把厄客德娜帶了出去。你到底是招惹了什麽才讓所有的幼女都避開你啊?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[怎麽會?果然只有海倫才是最好的!]失意跪倒在地上的喀戎忽然跳起來撲向海倫。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
一成不變的行動模式已不能算是出其不意,然而也只會換來同樣的結果。不會因此學乖的喀戎被一柄長槍和海倫的鐵拳給轟飛了出去。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這種一如往常的耍笨胡鬧更讓皮裏托奧斯覺得有安心感,更在看到小女孩們歡樂的笑臉後更重新振作了起來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
身型嬌小卻使用長槍以全壘打把喀戎轟飛的人是修煉弟子阿喀琉斯。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不愛說話的無口少女,那半開的眼睛,無論什麼時候看都像是很睏的表情。現在與喀戎一樣受雅典所雇,同住在這孤兒院裏作爲監視者和警備人員,保護這群小女孩不受喀戎的魔爪侵害。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[非常抱歉。變態師傅一直都是這個模樣。]因尚年幼的關系,阿喀琉斯說話時候顯得有些磕磕絆絆,但是聲音卻像銀鈴一般清澈通透。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
可是在見她用槍尖撩起喀戎的衣服把他整個人給揪起來時,偶爾也會想象這些幼小的「半神少女」,那嬌小的身體到底是從哪發出這麽強的臂力。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
隨後在喀戎爲兩人倒茶時,心情放松下來的皮裏托奧斯說道,[開始時你拒絕了雅典的資助,讓當不成「長腿叔叔」的我擔心得每隔幾天就會來看一次。不過現在看起來還真是沒那種必要,或許雅典的人民更需要你這種開導。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「孤兒院機構」是皮裏托奧斯提出的政策,所以雅典有准備一筆運作資金來提供資助。可是除了住所和一些基本用品的物資之外,衣服飾品和其他一些比較奢侈的日用品都沒被喀戎接受。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
現在這些小女孩們所穿的衣服,都是由喀戎一手以簡單的布料縫制而成。加入了個人愛好和因素,這些衣服都有一定的露出度來呈現女孩們綽約的身體曲線,但設計上卻不比市場上所賣的服裝差。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[怎麽會呢?在我看來,你這個雅典王已經是當得很好了。至少沒暴君那樣專制,或是昏君那樣揮霍無度。人非聖賢,世事莫測。就算是一個清廉的聖人,聖潔到無人能及。也不會想到那群這麽可愛的幼女,會具有這麽強的攻擊性。]喀戎所泡的是一種能松懈神經的藥草茶。擁有草藥醫學知識的他,知道現在眼前這位雅典王需要放松下來,找一個能聽他訴說的人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[我覺得你最後一句糟蹋了之前所說的好話。]對于喀戎無論什麽時候都用幼女來結尾的說法,皮裏托奧斯毫不留情地吐糟糕。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
任由海倫與阿喀琉斯互相較勁在比武切磋。坐在屋檐下喝著熱茶的兩人,就像是品茶會的老人家一樣在閑聊訴說一些日常事件。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
各種話題的閑聊之後,喀戎說出了不曾有人會這麽假設的對白,[雅典王,如果我推斷得沒錯的話...你應該不是這世界的人吧?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
被這麽一說的皮裏托奧斯愣住了。是在閑聊中露出了破綻,還是一些不被注意的慣性動作中被捉到小辮子,這種事情已經不再重要。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在呆然了一會後,他露出了清爽的笑容回答道,[你會相信嗎?如果我說我曾活在這數千年之後的時代,或比這更長遠的未來。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
聽到這種如醉如癫語般的話,喀戎若有所思地沈默了一會,不過卻很快地就換上了一幅像是了解的笑容說道,[或許就是你所說的那樣,不過這些事都無所謂。你具有的知識或許比我,或活在這時代的任何人知道的還多。你生活在高度文明的社會,甚至比文明國的克裏特還要先進。雖然這些事情聽起來確實是很不可思議,不過在我人生的經曆中,不可思議的事情可是比你想象中的還多。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
雖然喀戎不像是傳聞中那般神通廣大、能預知天文地理,但卻是一位想法比其他人都特別的奇異人士。在他活過的人生當中,所遇到的見聞和事物比希臘神話裏任何一位英雄還多。既然他可以相信希臘存在的神話怪物,那麽就算有生活在未來的人,也沒什麽不可思議的。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不過在沒有宗教信仰,又曾經破解了多個謎團的皮裏托奧斯面前,這些曾在神話傳說對他來說,不過是詩人們爲英雄傳說創造出來的東西。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
混著苦笑的抒懷中有種明顯的不協調感,皮裏托奧斯表示不相信迷信搖頭說道,[除了「半神血脈」這一點只能把它聯想成「異常體質」之外,克裏特的牛頭怪、九頭蛇怪和半人馬這一類的傳說我都已經解開了。這些不過是妖言惑衆,利用人們的信仰和恐懼心制造出來的傳說怪物。要說得上不可思議的事情,那應該就是我爲何會來到這時代了吧。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
喀戎的嘴角露出臉上帶著意味深長的微笑接著說道,[那麽你是否也已經解開「冥界」這個異界之地的謎題了?傳聞中的冥界女王-赫卡忒是把守人間與靈魂世界之間的邊界的女神,她能帶人穿越現界與異界之地。說不定...你就是受到這位女神眷戀或是惡作劇才會來到這時代。]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
突如其來的情報讓皮裏托奧斯愕然,無法接受這種說法的他反問道,[不會吧。就算那位女神大人真有這種能力,那麽爲何要把我帶來這個時代啊?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[赫卡忒所做的東西不存在著任何理由。她代表著某種遊戲,是一種偶然性的因素,或爲某人添加些許僥幸。她能對某人有利,也能對他有害,而對方卻不知所以然。赫卡忒總是隨心所欲地施舍幸運或者厄運。雖然這位女神鮮少被人提及,不過在信仰中卻享有特殊的地位。而且聽聞在厄琉息斯有一個祭供赫卡忒的秘密教派,或許在那可打聽到什麽你想知道的情報。]與喀戎的對話到到這裏就結束了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
雖然對喀戎所說的那番話半信半疑,但在這有如開玩笑的暗示裏,卻存在著能打動皮裏托奧斯的誘惑,所以姑且就先把這個情報給保留了起來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
回到衛城的皮裏托奧斯,從雅典衛城上放眼望向眼下的景色。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
由于地基位于山丘的最高點,從露台就可以看到雅典城下市區的全景。在太陽落下的那一瞬間,時間仿佛停滯了。太陽慢慢消失在地平線,鎮上卻突然變得甯靜安詳。海面被日落的漫天紅霞染成绛紫色,就有如杯中的葡萄酒,能夠用視覺辨別出航向遠方的帆影。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這裏有世界上最美的日落,最壯闊的海景,可是皮裏托奧斯的心中無暇欣賞這種美景。他虛空的眼神望向大海的彼端,然而卻對周圍毫無察覺,就這麽陷入沈思之中。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[那麽,雅典王。自從接過了雅典的王位以後,除了陪著我那兩個弟子胡鬧之外,你可曾有嘗試過放下政務和人民,讓自己的精神和思緒悠閑地休息過?你是位賢明的王,而不是爲了讓人民得到滿足的奴隸。偶爾也應該放下所有負擔,好讓自己輕松一下。]回想起喀戎所說的話,也許這才是真理。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
要使得國家繁榮,同時不能對人民過度溺愛。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這一點作爲王的皮裏托奧斯與身爲教育者的喀戎一樣,偶爾得放手讓他們去面對一些苦難,才可以令他們成長起來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
作爲一個王,不是要給人民他們想要的秩序,而是要把正確的秩序灌輸給他們,卓有成效地改善他們的生活狀況,這才是王應該要做的事情。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
皮裏托奧斯明明是清楚知道這一點,卻在過程當中把這個基本要素給忘記了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
夕陽消失在地平線的另一頭後,夜幕降臨了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
俯瞰雅典城下的萬戶燈火的夜景,有了決定的皮裏托奧斯像是套話一樣,向身後在玩弄樂器的海倫問道,[海倫,妳滿足于現在這種宮中生活嗎?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
海倫停下了手中的樂器,在望看皮裏托奧斯的表情後再回答道,[比想象中的無聊。每日都在重複同樣的事情,一點也不覺得快樂。爲何你會忽然問我這樣的問題?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
抱著各種不安和矛盾的心情,皮裏托奧斯向海倫吐露出自己的想法,[我想禦下雅典王的頭銜,恢複過去那樣的生活...]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
基于「雅典王忒修斯」這個身份不只是自己的東西,所以在做出這個決定之前得經得海倫的同意才行。當然也知道海倫會斷絕反對這個提議,可是現在的他就是想把這心底話給說出來。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
然而還未等他把話給說完,海倫已早一步回答說道,[嗯,好哇。那麽我們要去哪裏呢?斯巴達?阿爾戈斯?或說要到更遠的地方?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
並不是斥責,而是爽快的答應了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
沒想過海倫會這麽簡單就答應的皮裏托奧斯睜大了眼睛愣在那邊,再次確認問道,[咦?妳不反對嗎?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
海倫放下手上的樂器走到露台邊,她俯瞰雅典城下後慢慢轉身過來說道,[以前的我確實很向往這種住在皇宮,過著一些奢侈的生活。但在實際嘗試過後也不覺得是怎麽樣。而且每日那種堆積如山的政務,還有現在那些不懂得感恩的人民都讓我覺得很討厭。再說,你要放棄的是「雅典王」這個頭銜,「英雄忒修斯」這個身份依然是會繼續下去的吧?]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[嘛...離開雅典的話,妳就可以恢複