卡蜜拉·罗拉在这个行当里混了八年,见过的事情比斯沃克罗乌码头的老水手还多。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她见过喝醉了酒抱着吧台哭的男人,见过在角落里互相喂食的恋人,见过拍着桌子骂娘然后下一秒就和好如初的兄弟,见过偷了钱被当场抓住、跪在地上求饶的赌徒。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她的酒馆不大,但装得下这个城市所有的悲欢离合。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
然后一个精灵少女推开了她的门。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那天傍晚,夕阳把酒馆的木桌染成了橘红色,卡蜜拉正在吧台后面擦杯子——一个普通的陶杯,不是什么值钱货,但她擦得很认真,擦杯子这件事她做了二十三年,已经成了一种冥想。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
门被推开的时候,风铃响了两声。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她抬起头。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
门口站着一个精灵。金色的头发扎成丸子顶在头上,几缕碎发从鬓角垂下来,在夕阳里泛着蜂蜜一样的光,青色的眼睛,像是深山里的湖水,绿色的短外套,里面是冒险家风格的束腰上衣。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
肩膀上还趴着一只粉色的守宫。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉擦杯子的手停了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不是因为她没见过精灵,斯沃克罗乌虽然不是什么大都市,但来来往往的人多了,精灵偶尔也能见到一两个,而是因为这个精灵实在美丽万分,脸上还未完全褪去稚气,看起来天真又纯良,眼睛里有一种很干净的、像是刚从森林里走出来、还不知道这个世界有多脏的光。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
作为一名弗莉迦信徒,卡蜜拉对美好的事物没有任何抵抗的能力,她把杯子放下,换上了一副营业用的笑容。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“欢迎。住店还是喝酒?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“住店!”精灵少女快步走到吧台前,双手撑在台面上,青色的眼睛亮晶晶的,“请问多少钱一晚?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嗯……三十五个铜路那。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“便、便宜一点嘛……”少女本来把手插进了口袋里,却好像发现似乎没有那么多钱,顿时小脸便耷拉下来,扑闪着眼睛看向卡蜜拉,“我刚来这里、没带太多钱……”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那就十二个吧。”卡蜜拉满不在乎地降了价。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“还是……等会,多少?” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嫌少吗?,那就二——”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“等等等等等!”精灵少女慌忙摆手,从口袋里掏出好几枚铜币,数了数,推过来,“我成交!成交老板!我叫切莉娅·奥萝拉·伊拉·德朗索瓦·拉兰尼亚,老板怎么称呼?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“叫我卡蜜拉就好。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士,”切莉娅笑了,那个笑容很亮,像是有人在她脸上点了一盏灯,“您人真好。我父亲说过,愿意跟人讨价还价的老板都是好人。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你父亲说得对,”卡蜜拉把钥匙递给她,“二楼左转第三间,靠窗。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“谢谢!”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅拎着一个小布包,噔噔噔跑上了楼。那只粉色的守宫趴在她的肩膀上,回头看了卡蜜拉一眼。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那个眼神——如果卡蜜拉没看错的话——带着一种“这人还不错”的意味。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉低头继续擦杯子。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
嘴角弯起了一个愉悦的弧度,被另一位住客看到。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“哟,老板娘,什么事这么高兴?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“没什么,”卡蜜拉从柜台里拿出一支烟斗,悠闲地抽了起来,“见到了一只可爱的小猫而已。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“哈哈,那你还真是喜欢动物啊,”住客笑了一笑,朝她挥了挥手走出门,“我对小动物不感兴趣,要去找真正的‘小野猫’去咯。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“死嫖客。”她笑骂了一句。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
……
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉很快发现,这个精灵少女是一个行走的麻烦吸铁石。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不是那种“走到哪里都有人找茬”的麻烦,而是因为她太容易相信别人了,所以总是被骗。酒馆里的客人、街边的小贩、码头的闲散人员,谁都能从她那里骗到点什么。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士!”切莉娅某天傍晚冲进酒馆,脸上带着一种“我又被骗了但我学到了新东西”的表情,“今天有个人说他有我父亲的线索,收了我两个银币的咨询费,然后——”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“然后他跑了?”卡蜜拉擦着杯子,头也不抬。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你怎么知道?!”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“猜的。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你好厉害!”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉抬头看了她一眼。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅蹲在吧台前,双手撑着脸颊,青色的眼睛看着她,里面没有沮丧,没有愤怒,只有一种纯粹的、孩子般的好奇。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士,您说,为什么人类这么喜欢骗人啊?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉想了想。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“谁知道呢,大概是因为很怕吧?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“怕什么?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“怕自己不够好,怕被别人比下去,怕明天没有饭吃,怕老了没人管,”她把擦好的杯子放回架子上,“骗人是最快的、让自己觉得‘我还可以’的方法。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅歪着头想了一会儿。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“可是骗了人之后,不是更怕吗?怕被拆穿,怕被抓到,怕被别人恨。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉看了她一眼。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这个精灵,不傻。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她只是不愿意把人往坏处想。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你说得对,”卡蜜拉说,“但很多人想不到那么远。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅叹了口气,站起来,拍了拍裙子。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“好吧,明天继续找。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她走了两步,又回头。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嗯?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“您是个好人。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉没有回答。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她低下头,继续擦杯子。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但她心里想:这个精灵,迟早会把这个城市的好人坏人全都认识一遍。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
……
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉还有一个身份,是诺亚·格朗芬特的线人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
说是线人,其实更像是——她欠诺亚父亲一个人情。很多年前,诺亚的父亲帮她摆平了一桩麻烦事,她没有钱还,就用情报还,后来诺亚来了斯沃克罗乌,她就把这份人情转到了他头上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚每个月会来酒馆一两次,坐在角落的位置,点一杯最便宜的麦酒,听她说最近城里发生了什么。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她说的东西大部分都没用——哪个贵族的情妇出轨了,哪个商人的货物被扣了,哪个码头工人喝醉了掉进河里了——但偶尔,会有一两条有用的信息。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“东区最近来了几个陌生人,”卡蜜拉有一次说,“操着维罗索合众国的口音,在艾森哈特伯爵的仓库附近转悠。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚的表情没变,但他放在桌上的手指动了一下。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“几个人?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“三四个。看起来不像商人。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“知道了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他喝完最后一口麦酒,站起来。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嗯。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你最近小心一点。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我一直很小心。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他点了点头,戴上帽子,走了出去。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉看着他的背影,心想:这个年轻人,比他父亲还不会笑。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
……
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉注意到切莉娅和诺亚之间的“联系”,是在一个很偶然的下午。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那天她在市场上买香料——酒馆的香料用完了,她需要补一些,她走到东市的时候,远远地看到一个熟悉的身影。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
金色的丸子头,绿色的外套。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅蹲在一个香料摊位旁边,正在跟摊主说话。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那个摊主是一个年轻男人。黑色的头发,翠绿色的眼睛,穿着一件普通的灰色外套。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚·格朗芬特,这位就是她现在的“老板”。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉停下脚步,没有继续往前走。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她站在一个卖水果的摊位后面,假装在挑苹果,实际上在看。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅在笑。笑得很大声,笑得很夸张,整个人都在往前倾,像是随时要摔到诺亚身上去。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚没有笑,但他的嘴角——卡蜜拉眯起眼睛——他的嘴角在微微往上翘。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他在听切莉娅说话。听得很认真,眼睛一直看着她。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉放下苹果,换了个角度。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅的肩膀上趴着一只粉色的守宫。那只守宫此刻正从切莉娅的肩膀上爬下来,顺着诺亚的手臂,爬到他的肩膀上,趴下来,用脑袋蹭他的下巴。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚伸手,挠了挠守宫的下巴。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
动作很轻,很自然。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
像是做过很多次。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
……
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
后来她发现,切莉娅住在她这里,诺亚是她老板——这两个事实之间,有一条看不见的线。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅总是在傍晚回到酒馆,她会在吧台前坐下,点一杯果汁——不是酒,她不太能喝——然后向她分享一天的见闻。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士,我今天去北区了!有个人说他在那里见过一个精灵老人,结果是个酒鬼,喝多了看花了眼!”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士,我今天又被骗了!有个人说他有我父亲的线索,收了我五个银币的‘定金’,然后就消失了!你说他怎么敢要五个银币的?!”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士,我今天在市场上遇到一个好奇怪的人。他卖香料的,说话冷冷的,但是人很好。他还帮我照顾小桃——”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“小桃?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“就是我的守宫,”切莉娅把肩膀上的粉色守宫托在手心里,“它叫小桃。它最近总是往那个香料铺老板那里跑,我叫都叫不回来。你说它是不是胳膊肘往外拐?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉看着那只守宫,守宫看着卡蜜拉,翻了个白眼。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“它好像不太喜欢我。”卡蜜拉说。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“它谁都不喜欢,”切莉娅把守宫放回肩膀上,“它只喜欢那个香料铺老板。你说怪不怪?一个守宫,居然有自己的审美。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉擦着杯子,没有说话。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她在心里把“香料铺老板”和“诺亚”这两个形象叠在一起。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
完全吻合。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那个香料铺老板,”卡蜜拉漫不经心地问,“叫什么名字?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“克劳斯,”切莉娅说,“克劳斯·迈耶。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉忍住笑。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
克劳斯。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚这家伙,取假名的水平还是这么差。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“他人怎么样?”卡蜜拉问。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“人很好啊,”切莉娅说,“就是有点——怎么说呢——有点像个老父亲?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“老父亲?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“就是那种,明明只比我大一两岁,说话的语气像是我爸。‘不要相信陌生人’‘不清楚行情可以问我’‘你又被骗了’——他每次说‘你又’的时候,那个表情,就像我是一个永远长不大的小孩。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你不喜欢?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“不是不喜欢,”切莉娅歪着头想了想,“就是——有时候会让我觉得自己很笨。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你很笨吗?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“不笨!”切莉娅反驳,然后声音小了下去,“只是不太懂人类社会的规则……” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉看着她。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这个精灵说起“克劳斯”的时候,语速会变快,眼睛会亮,嘴角会不自觉地往上翘,她不是在抱怨,她是在——炫耀。像一个小孩在说“我有一个很厉害的朋友”。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉见过这种表情。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
很多次。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在她年轻的时候,在自己脸上也见过。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
年轻真好啊,她不禁感叹。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
……
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚来酒馆交接情报的时候,卡蜜拉试着提了一下。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你认识一个精灵?”她擦着杯子,语气像在聊天气。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚端着麦酒的手顿了一下。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“什么精灵?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“就是那个前段时间在街上到处跑的漂亮精灵女孩,”卡蜜拉说,“金色的头发,青色的眼睛,肩膀上趴着一只粉色的守宫。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚沉默了三秒。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“她住在你这里?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嗯,二楼左转第三间。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“……”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你认识她?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“不认识。”他咳了一下,目光移向另一边。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉忍住没有笑。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“哦,”她说,“那可能是我记错了。她最近总提起一个香料铺老板,叫什么克劳斯的。我以为是你。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“不是我。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那可能是另一个人。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嗯。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚喝完麦酒,站起来。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嗯。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“她住你这里——安全吗?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我的酒馆很安全。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“知道了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他没有再说什么,戴上帽子,走了出去。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
年轻少男少女的心思实在好猜,卡蜜拉想,也许她可以从侧面帮他们一把?
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
算了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她最后还是选择低头继续擦杯子。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
……
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
从那之后,卡蜜拉开始有意无意地观察这两个人。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
并不是她想撮合他们,她已经舍弃了这样的想法。她活了四十三年,见过太多被撮合的恋人最后反目成仇的例子,感情这种事,不是别人能插手的。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她只是好奇。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
好奇这两个从未恋爱过的小白,会怎么笨拙地靠近彼此。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅还是每天傍晚回到酒馆,坐在吧台前,点一杯果汁,讲她一天的见闻。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士,今天克劳斯教我怎么分辨假线索!他说真正有价值的线索不会主动送上门来,需要自己去挖。他说‘你越是想找的东西,越容易被人利用来骗你’。他说得好有道理,但我还是不太懂……”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士,今天克劳斯又帮了我。有个人在市场上卖假的情报,我差点就买了,克劳斯走过来说‘这个人的情报是假的,别买’。那个人瞪了他一眼,他瞪回去。他瞪人的时候好凶,但是好帅——我是说,好有气势。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“卡蜜拉女士,今天小桃又跑到克劳斯那里去了。我去接它的时候,克劳斯正在给它挠下巴。小桃眯着眼睛,看起来舒服极了。我养了小桃五年,它从来没有对我露出那种表情。你说,是不是我对它不够好?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉擦着杯子,听着这些碎碎念,偶尔“嗯”一声,偶尔“哦”一声。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她注意到一件事。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
切莉娅提到“克劳斯”的频率,越来越高了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
一开始是“今天有个奇怪的人”。后来是“那个香料铺老板”,再后来是“克劳斯”,现在是“克劳斯”这三个字,几乎每天都会从她嘴里蹦出来。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
而且她说“克劳斯”的时候,声音会变得不一样。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不是那种大大咧咧的、没心没肺的声音。而是更轻的、更慢的、像是在含着一颗糖的声音。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡蜜拉见过这种变化。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在她年轻的时候,在自己身上也见过。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
诺亚来酒馆的次数也变多了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以前是一个月来一两次,现在是每个星期都来,有时候甚至一个星期来两三次。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他每次都坐在角落的位置,点一杯最便宜的麦酒,听卡蜜拉说城里发生的事。但他听完之后,不会马上走。他会多坐一会儿,把杯子里最后一口酒慢慢喝完。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
然后他会问:“那个精灵,最近怎么