第二天上午,萨琳娜准时出现在蒙特福特公爵府门前。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这是一座占地广阔的庄园式府邸,位于帷塔伦最核心的贵族区。高大的铁艺大门后,是一条长长的、两侧种满修剪整齐的灌木的车道。主建筑是一栋三层高的白色大理石宫殿,古典的立柱和精美的浮雕在阳光下熠熠生辉。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜的马车在门前停下。穿着制服的仆人上前为她打开车门,另一名仆人已经站在门口等候。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“罗斯柴尔德夫人,这边请。公爵夫人正在花园等您。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜跟着仆人穿过宽敞的大厅。地面铺着光可鉴人的黑色大理石,墙上挂着巨幅的油画,描绘着蒙特福特家族的先祖和重大战役。空气里弥漫着淡淡的百合花香。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他们从一扇侧门走出,来到一个精心打理的花园。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
花园中央的白色凉亭里,一个女人正坐在藤编的扶手椅上。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她看起来大约三十五六岁,穿着一身浅紫色的长裙,裙摆上绣着精致的银色花纹。酒红色的长发在脑后挽成一个优雅的发髻,露出修长的脖颈。她的五官精致,皮肤白皙,嘴角带着一抹恰到好处的微笑。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维多利亚·蒙特福特。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
看到萨琳娜走近,她放下手中的茶杯,站起身。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“罗斯柴尔德夫人,”她的声音柔和而悦耳,“欢迎。请坐。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜微微欠身:“感谢您的邀请,公爵夫人。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“叫我维多利亚就好。”维多利亚示意她坐下,然后对旁边的女仆点了点头,“再上一壶茶,用我昨天刚收到的那个锡兰红茶。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
女仆无声地退下。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凉亭里只剩下她们两人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维多利亚的目光在萨琳娜脸上停留了几秒,然后缓缓下移,扫过她的衣着、首饰,最后又回到她的眼睛。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我听说您昨天刚到帝都,”维多利亚端起自己的茶杯,轻轻吹了吹,“旅途还顺利吗?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“很顺利,谢谢关心。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那就好。”维多利亚笑了笑,“赫顿玛尔到帷塔伦的路程不短,尤其是带着孩子……哦,我听说您有个儿子?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“是的,艾文,一岁半。”萨琳娜平静地回答,“他留在赫顿玛尔了。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“明智的决定。”维多利亚点了点头,“帝都虽然繁华,但对小孩子来说,可能……太吵了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她的语气很自然,但萨琳娜能感觉到那话语里隐含的意思——帝都太危险,不适合孩子。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
女仆送来了新泡的茶。维多利亚亲自为萨琳娜倒了一杯。琥珀色的茶汤在精致的瓷杯里荡漾,散发出浓郁的香气。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“尝尝看,”维多利亚说,“这是直接从锡兰运来的,今年的新茶。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜端起茶杯,抿了一口。茶味醇厚,带着一丝果香。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“很好。”她说。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
两人沉默了一会儿。花园里很安静,只有风吹过树叶的沙沙声,和远处隐约传来的鸟鸣。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“您收到‘冬日沙龙’的邀请函了吧?”维多利亚忽然问。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“收到了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那您知道,这场沙龙对您来说意味着什么吗?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜放下茶杯,看着维多利亚:“请指教。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维多利亚的身体微微前倾,压低了声音:“‘冬日沙龙’是皇室举办的最高规格社交活动,每年一次。表面上,是贵族们交流感情、展示财富和品味的场合。但实际上……”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她顿了顿,眼神变得深邃。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“实际上,那是权力博弈的舞台。谁收到了邀请,谁坐在什么位置,谁和谁交谈,谁向谁敬酒……每一个细节都会被解读,被放大。尤其是今年。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“因为皇帝陛下的健康?”萨琳娜问。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维多利亚的眼中闪过一丝赞赏:“您很敏锐。是的,因为陛下的健康。皇太子殿下和……某些人之间的分歧,已经越来越难以掩饰。今年的沙龙,很可能会成为某种……表态的场合。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她靠回椅背,重新端起茶杯。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“您作为一个外来者,一个精灵,一个拥有巨额财富和……特殊产业的年轻寡妇,”维多利亚的语气依然温和,但每个字都像针一样精准,“您出现在那里,本身就是一个信号。有人会想拉拢您,有人会想试探您,也有人……可能会想除掉您。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜的表情没有变化:“那么,您属于哪一种呢,公爵夫人?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维多利亚笑了。那笑容很美,但眼底深处却藏着某种难以捉摸的东西。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我属于……欣赏美丽事物和聪明人的那种。”她说,“我喜欢新奇的东西,喜欢打破常规的人。而您,罗斯柴尔德夫人,您身上有一种……很有趣的气质。既像精灵那样优雅神秘,又像人类那样野心勃勃。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她放下茶杯,双手交叠放在膝盖上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我想和您做朋友。”维多利亚说得很直接,“不是那种虚伪的社交朋友,而是真正的……盟友。我可以为您引路,帮您避开一些显而易见的陷阱。而您……”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她的目光再次扫过萨琳娜。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“您可以为我的生活,带来一些……新鲜感。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜沉默了几秒。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我需要付出什么代价?”她问。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“暂时还不需要。”维多利亚的笑容更深了,“就当是我对有趣新人的投资。当然,如果将来有一天,我需要您的帮助……希望您不会拒绝。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这是一个开放式的交易。没有明确的条款,只有模糊的承诺。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但萨琳娜知道,这种交易往往比明码标价的更危险。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我明白了。”她说,“那么,关于沙龙……”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我会担任您的引路人。”维多利亚立刻接话,“那天我会派马车去接您,我们一起进宫。我会为您介绍该认识的人,也会帮您避开不该接触的人。至于具体的……”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她从旁边的小桌上拿起一张折叠的纸,递给萨琳娜。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“这是我整理的一些注意事项,以及几位关键人物的简要介绍。您回去可以看看。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜接过那张纸,没有立刻打开。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“谢谢。”她说。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“不客气。”维多利亚重新靠回椅背,恢复了那种慵懒优雅的姿态,“那么,我们今天的茶会就到这里吧。您刚来帝都,一定有很多事情要处理。我就不多占用您的时间了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜站起身:“再次感谢您的邀请和……建议。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“期待在沙龙上见到您。”维多利亚也站起身,伸出手。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜握住她的手。那只手很柔软,但握得很紧。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
离开蒙特福特公爵府后,萨琳娜没有立刻回宅邸。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“去绮梦阁。”她对车夫说。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
马车驶向城市东侧。越靠近中城区,街道就越拥挤,建筑也越杂乱。最终,马车在一栋五层高的石质建筑前停下。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这栋建筑的外表并不起眼,灰色的墙壁,黑色的木门,门口没有招牌。但萨琳娜知道,这就是绮梦阁——帝都最大、最奢华的妓院之一。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她走下马车,推开门。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
门内是另一个世界。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
宽敞的大厅铺着深红色的地毯,墙上挂着精美的油画和魔法灯。空气中弥漫着昂贵的香水味和淡淡的酒香。现在是下午,客人还不多,但已经有几位穿着暴露但裁剪得体的年轻女子坐在大厅的沙发上,低声交谈着。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
一个穿着黑色西装、头发梳得一丝不苟的中年男人快步迎了上来。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“夫人,”他微微躬身,声音