又过了三天。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这天傍晚,萨琳娜正在花园中散步。她的腹部已经愈发隆起,走路时需要玛莎小心搀扶。但她依然坚持每天在花园中走上半个小时,既是为了锻炼身体,也是为了让庄园内的所有人看到——她很健康,她的孩子很健康。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
就在她走到花园深处的一座小凉亭时,突然听到了一阵急促的脚步声。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿匆匆赶来,脸色凝重:"夫人!庄园外来了一队人马,为首的是……德洛斯帝国财政部的监察官,克劳斯·冯·梅耶。他说要对罗斯柴爾德家族的财务进行例行审查。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜的眉头微微一皱。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
(来了……我就知道,帝国那边不会坐视罗斯柴爾德家族被一个精灵掌控。这次所谓的'财务审查',恐怕醉翁之意不在酒。)
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她深吸一口气,平静地说道:"让他们进来。在主厅等候,我马上就到。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"是!"巴顿转身离开。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜则在玛莎的搀扶下,缓缓走回主楼。在路上,她低声吩咐道:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"玛莎,去把所有账目、契约、产业清单都整理好,放在主厅。同时,派人通知阿尔弗雷德管家和几位核心账房,让他们待命。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"是,小姐。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
半个小时后,主厅内。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜坐在那把象征权力的高背椅上,身穿一件剪裁得体的深色长裙,冰蓝色的长发被盘成精致的发髻,翠绿的眼眸平静而深邃。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在她面前,站着一个身穿帝国官服、面容严肃的中人。那就是财政部监察官克劳斯·冯·梅耶。他的身后,还跟着五名同样身穿官服的下属,以及十名全副武装的帝国卫兵。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
克劳斯的目光在萨琳娜身上扫过,眼中闪过一丝不易察觉的轻蔑。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
(一个精灵……一个怀着孕的弱女子……竟然妄图执掌罗斯柴爾德家族?简直是笑话。)
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他清了清嗓子,用一种公事公办的语气说道:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"罗斯柴爾德夫人,在下克劳斯·冯·梅耶,奉帝国财政部之命,对贵族领的财务状况进行例行审查。还请配合。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜的嘴角勾起一抹礼貌而疏离的笑容:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"当然。罗斯柴爾德家族一向遵纪守法,对帝国的审查自然全力配合。玛莎,将所有账目呈上。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
玛莎立刻上前,将一摞摞整理得井井有条的账簿和文件放在克劳斯面前。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
克劳斯随手翻了翻,眉头微微一皱。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
(这些账目……竟然如此清晰?每一笔收入和支出都有详细记录,甚至连日期、经手人、用途都标注得一清二楚?)
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他原本以为,在侯爵"中风"、一个精灵女子仓促接手的情况下,家族的财务一定乱成一团,他可以借此找到把柄,甚至直接以"管理不善"为由,建议帝国接管罗斯柴爾德家族的部分产业。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但现在……这些账目的规范程度,甚至超过了许多老牌贵族。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他不甘心地继续翻阅,试图找到任何漏洞。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
半个小时过去了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
一个小时过去了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
克劳斯的脸色越来越难看。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
因为他发现,这些账目不仅规范,而且……完全合法。每一笔税款都按时缴纳,每一项开支都有正当理由,甚至连一些灰色地带的操作,都被巧妙地规避了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
(该死……这个精灵女人……到底是怎么做到的?!)
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他抬起头,看向坐在高处、表情平静的萨琳娜,眼神变得愈发阴沉。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
既然财务上找不到漏洞,那就……换个角度。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他清了清嗓子,声音变得严厉起来:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"罗斯柴爾德夫人,账目确实没有问题。但是……我听说,就在不久前,贵族领内发生了一起严重的内部冲突。菲利克斯少爷被您以'叛乱'的罪名驱逐出家族,并移交帝国司法部门。请问……这件事,您有向帝国报备吗?"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜的眼神没有丝毫波动:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"当然有。在处置菲利克斯的第二天,我就派人向帝国司法部递交了完整的证据材料,包括他挪用资金的账目、'暗鸦'的成员名单、以及他策划刺杀侯爵的详细计划。司法部已经受理此案,并对菲利克斯进行了羁押。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她顿了顿,声音变得愈发平静:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"如果监察官大人不信,可以去司法部核实。我这里也有备份文件。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
克劳斯的脸色更加难看了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
(这个女人……滴水不漏!)
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他深吸一口气,决定使出最后一招——直接质疑她的合法性。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"罗斯柴爾德夫人,恕我直言。"他的声音变得尖锐起来,"您虽然是侯爵的妻子,但您毕竟只是一个精灵,一个……外来者。按照帝国贵族法,家族继承权应由直系血亲继承。您腹中的孩子虽然是侯爵的血脉,但在他出生之前,您……真的有资格代行家主之权吗?"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这句话一出,主厅内的气氛瞬间凝固。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
玛莎的脸色变得铁青,几位管事也纷纷低下了头。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但萨琳娜依然平静。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她缓缓站起身,一只手抚在隆起的腹部,翠绿的眼眸直视着克劳斯:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"监察官大人,您的质疑,我理解。但是……"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她的声音突然变得锐利起来:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"您似乎忘记了一件事。按照帝国婚姻法第七十三条,当家主因疾病或意外丧失行为能力时,其合法配偶有权代行家主职责,直至继承人成……直至合法继承人能够独立执掌家族事务。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"而我,萨琳娜·罗斯柴爾德,是罗斯柴爾德侯爵的合法妻子。这一点,有帝国公证处的婚姻证明为证。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"同时,我腹中的孩子,是罗斯柴爾德家族唯一的合法继承人。在他出生并长大之前,由我代为执掌家族事务,完全符合帝国法律。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她一步步走下台阶,声音愈发威严:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"还是说……监察官大人认为,帝国的法律,可以随意曲解?"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
克劳斯的额头渗出了冷汗。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他没想到,这个精灵女人不仅对家族财务了如指掌,甚至连帝国的法律条文都倒背如流。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更可怕的是……她说的每一个字,都完全正确。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他张了张嘴,想要反驳,但却发现自己无话可说。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜走到他面前,声音变得愈发冰冷:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"监察官大人,如果您的审查已经结束,那么请您离开。罗斯柴爾德家族还有很多事务要处理,恕不奉陪。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"玛莎,送客。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
克劳斯的脸色一阵青一阵白,但最终,他只能咬牙说道:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"既然如此……那在下就不打扰了。告辞。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他带着下属和卫兵,灰溜溜地离开了主厅。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
当房门关上的那一刻,萨琳娜才松了一口气,身体微微晃了晃。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿立刻上前扶住她:"夫人!您没事吧?"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜摆了摆手:"我没事……只是……有些累了。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她抬起头,看向巴顿,眼神中闪过一丝疲惫和脆弱:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"巴顿……扶我回房间……我需要休息……"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"是!"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿小心翼翼地扶着萨琳娜,两人缓缓走向楼上的寝室。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
当来到寝室门口时,萨琳娜突然转过身,看着巴顿,声音轻柔:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"进来陪我一会儿吧……我……我不想一个人……"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿的心脏狠狠一跳。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他看着萨琳娜那双盈满疲惫的翠绿眼眸,喉咙剧烈滚动,最终还是点了点头:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"是……夫人……"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
两人走进寝室,房门缓缓关上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
烛光摇曳,将两个身影投在墙上,逐渐重叠……
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
寝室内,烛光摇曳。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜坐在床沿,轻轻按着太阳穴,呼吸略显急促。刚才与克劳斯的对峙,虽然表面上她占据了绝对上风,但那种精神上的高度紧绷,还是让她感到了疲惫。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿站在门口,神情紧张而拘谨。他的右手本能地按在剑柄上,那是他多年养成的习惯——只要感到不安,就会握紧武器。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但此刻,他面对的不是敌人,而是……他深爱着的女人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"巴顿。"萨琳娜的声音打破了沉默,"别站在那里,过来。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿犹豫了一下,然后缓缓走到床边。他想要保持距离,却被萨琳娜伸出的手拉住了手腕。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那只手,纤细而冰凉,却带着一种让人无法拒绝的力量。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"坐下。"萨琳娜拍了拍身边的位置。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿僵硬地坐了下来,身体绷得笔直,如同一根拉满的弓弦。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜看着他紧张的模样,嘴角勾起一抹淡淡的笑意。她伸出手,轻轻解开了巴顿制服的领口扣子。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"夫……夫人!"巴顿的身体猛地一震,想要后退,却被萨琳娜按住了肩膀。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"别动。"她的声音平静而威严,"我只是想看看你的伤。前几天你与'暗鸦'激战时受的伤,应该还没完全好吧?"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿愣了一下,然后低下头,声音有些沙哑:"已经……已经好多了,夫人不必担心。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"少说废话。"萨琳娜继续解开他的扣子,"让我看看。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
当制服被完全解开,露出巴顿那具结实而伤痕累累的身躯时,萨琳娜的眼神中闪过一丝复杂的情绪。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他的胸膛宽阔,肌肉线条分明,但上面却布满了大大小小的疤痕——有刀伤、有箭伤、还有烧伤的痕迹。而在右肋下方,一道还没完全愈合的伤口,被简陋的绷带缠绕着。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜伸出手,指尖轻轻触碰那道伤口。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"疼吗?"她轻声问道。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿的身体微微颤抖,不知道是因为伤口的刺痛,还是因为她触碰带来的悸动:"不……不疼……"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"骗子。"萨琳娜的声音变得柔和了一些,"你为我受了这么多伤,却从来不说。巴顿……你真是个傻瓜。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她缓缓解开那道绷带,露出下面还在渗血的伤口。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"玛莎!"她抬高了声音。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
房门被推开,玛莎端着一个托盘走了进来,上面放着干净的纱布、药膏和清水。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"小姐,您需要的东西。"玛莎将托盘放在床头柜上,然后识趣地退了出去,顺手关上了房门。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
萨琳娜拿起纱布,沾了清水,开始轻轻擦拭巴顿的伤口。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她的动作很轻,很温柔,如同在对待世间最珍贵的宝物。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿呆呆地看着她,喉结剧烈滚动。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
(夫人……她在为我……为我处理伤口……)
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他从未想过,这位高贵的、美丽的、强大的女主人,会亲手为他这样一个粗鄙的护卫队长做这种事。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"巴顿。"萨琳娜一边清理伤口,一边轻声说道,"你知道吗?在这个庄园里,我能真正信任的人,不超过三个。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她顿了顿,眼神变得深邃:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"玛莎是一个。凯兰……算半个。而你……"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她抬起头,翠绿的眼眸直视着巴顿的眼睛:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"你是最特别的那个。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿的呼吸几乎停止了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"因为你对我的忠诚,不是建立在恐惧或利益之上,而是……"她的声音变得愈发轻柔,"建立在感情之上。对吗?"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿的脸瞬间涨得通红,他想要否认,想要辩解,但在萨琳娜那双仿佛能看透一切的眼眸注视下,所有的谎言都变得苍白无力。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"我……我……"他的声音颤抖着,"夫人……我……我不敢……"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"不敢什么?"萨琳娜放下纱布,伸出手,轻轻抚摸着巴顿的脸颊,"不敢爱我?还是……不敢承认?"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴顿的眼眶瞬间红了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他深吸一口气,声音中带着一丝哽咽:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"夫人……从您第一天来到这座庄园,我就……我就知道,您不属于这里。您太美了,太高贵了,像是天上的星辰,遥不可及。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"我看着您被侯爵……被那个畜生侮辱、折磨,我的心就像被刀子一刀刀割着。我恨我自己的无能,恨我只能站在旁边,什么都做不了。"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"但现在……"他抬起头,眼中闪烁着泪光,"现在您站起来了,您掌控了一切。您不再是那个被欺凌的弱者,