Music:Freakangel - Erase The Distance (XP8 Remix)
更多中文H小说尽在hlib.cc。
https://alfamatrix.bandcamp.com/track/erasing-the-distance-xp8-remix
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
(第三天,维科的别墅) 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“奥斯瓦尔德,我亲爱的朋友,别那么愁眉苦脸的。看,好消息!我堂哥卡迈恩不仅完全同意了对马罗尼那老家伙的赔偿方案,连‘货’都已经送到了!”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维科·法尔科内洪亮的声音在别墅那过分奢华、却总透着股暴发户气息的客厅里回荡,他庞大的身躯陷在丝绒沙发里,像一头心满意足的海狮。企鹅人奥斯瓦尔德·科波特站在他面前,手指紧紧攥着手杖的弯柄,指关节有些发白。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“这……这真是效率惊人,维科先生。”企鹅人努力让声音听起来充满赞叹,而不是颤抖。他心里盘算着,卡迈恩的“礼物”到了,那附带的“麻烦”是不是也……
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维科仿佛看穿了他的心思,胖脸上堆起一个戏谑的、近乎残忍的笑容:“当然,实物黄金和白银分批运,一部分是我堂哥的心意,一部分从我自己的库存里出。计划用改装过的兔肉冷冻车,箱底夹层塞金条,伪装成‘尚氏肉类’的货柜,走桥的‘绿色通道’……神不知鬼不觉地送到黑面具给的地址。”他顿了顿,拿起酒杯啜饮一口,享受着企鹅人脸上那无法完全掩饰的紧张,慢悠悠地补充道,“对了,运送人员和‘礼物’的飞机,可是连夜飞了九个小时呢。民用飞机,你知道的,坐久了也挺累人。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
企鹅人的心脏像是被一只冰冷的手攥住了。阿尔贝托和索菲亚……他们真的来了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“他们……少爷和小姐……已经到了?”他的声音干涩。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维科欣赏着他这副模样,呵呵笑了起来:“阿尔贝托那小子,精力旺盛,一到就跑出去‘熟悉环境’了。至于索菲亚嘛……”他故意拉长了音调,看着企鹅人的冷汗从额角渗出,“她在客房里休息,倒时差。晚餐时候,你就能见到她了。老朋友重逢,多令人期待啊,不是吗?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
企鹅人喉咙发紧,正搜肠刮肚想找点合适的、既能表达忠诚又不显得过于心虚的说辞,突然,一个低沉、毫无预兆的声音几乎贴着他的耳廓响起: 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“Boom。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“呃啊!”企鹅人吓得猛地一缩脖子,手杖差点脱手,心脏狂跳着回头。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维克托·扎斯不知何时如同幽灵般出现在他身后。男人穿着剪裁合体的黑色西装,没打领带,光头在灯光下泛着冷硬的光泽,苍白的脸上没有任何表情,只有那双眼睛,空洞得像两口深井。他看着企鹅人受惊的样子,嘴角极其细微地扯动了一下。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维科爆发出洪亮的大笑,肥硕的身体在沙发里颤动:“哈哈哈!看看你,奥斯瓦尔德!维克托只是跟你打个招呼!” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
企鹅人脸上瞬间堆起卑微又尴尬的笑容,连忙用手帕擦着额头:“扎斯先生……您,您真是……神出鬼没。我太专注听维科先生说话了,没注意到您。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维克托没有回应,只是静静地站着,像一尊带来死亡的雕像。维科笑够了,才挥挥手:“别紧张,奥斯瓦尔德。维克托和他的人这次过来,负责阿尔贝托和索菲亚在这边的安全。至于那些赔偿用的‘硬货’,我已经让下面的人弄去哈维市长管理的几个地堡暂时存放了,安全得很。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他艰难地挪动了一下身体,指向窗外:“说回正事。那五千尾活鱼苗,放在独立的循环氧气箱里,二十四小时恒温,还有那十万枚冷冻鱼卵,用液氮罐装着,大部分也已经运到哈维的地堡了。剩下一点活鱼苗样品,是送给路易斯先生尝鲜的。至于那十二尾锦鲤,同样独立供氧恒温,外加一个锦鲤公仔……”他看向企鹅人,语气不容置疑,“你,开车跟着维克托,把这份‘心意’给路易斯先生送过去。表达我们的诚意。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
企鹅人心里咯噔一下。和维克托·扎斯单独待在一起?这比面对盛怒的马罗尼或者精明的卡迈恩更让他脊背发凉。那男人身上散发出的是一种非人的、纯粹的死寂。但他脸上立刻浮现出顺从的表情:“当然,维科先生,我立刻去办。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
通往路易斯地堡的公路依旧荒凉,风卷着沙砾打在车窗上。企鹅人驾驶着一辆不起眼的小卡车,维克托·扎斯就坐在副驾驶座上,一言不发,只是用一块黑色的软布,反复擦拭着一把造型简洁的银色手枪,动作缓慢而专注,仿佛在进行某种仪式。车厢后座,挤着一个维科手下的低级成员,以及一个跟着飞机过来的、面色黝黑、带着江湖气的水产技师。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
车厢内的沉默几乎令人窒息。企鹅人为了驱散这份不安,也为了试探,小心翼翼地开口,试图让声音听起来轻松自然:“扎斯先生……你们这次坐的飞机,一路上还顺利吗?” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维克托的目光没有离开他的手枪,声音平淡得像在陈述天气预报:“一架改装的湾流G650ER。里面除了我们,就是鱼苗,还有那些黄澄澄、白花亮的东西。”他顿了顿,似乎在回忆,“装修?算不上多豪华,比维科住的这里差远了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他忽然转过头,那双空洞的眼睛看向企鹅人,嘴角勾起一个几乎没有弧度的“笑”:“怎么?想进去坐坐?或许……下次可以安排你跟着货机一起回哥谭看看。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
企鹅人握着方向盘的手一紧,干笑两声:“为……为法尔科内家族服务,在哪里都一样,哥谭也好,El Paso也罢,都是尽忠职守。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
维克托发出一声短促的、像是金属摩擦般的轻笑:“是吗?我看你是怕回到哥谭,天天见到索菲亚小姐吧?”他精准地戳中了企鹅人最深的恐惧,“晚餐就要见面了,想好怎么面对了吗?确实挺难为你的 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。