- 既然爆发丧尸末日了那一定要好好和可怜又可爱的女丧尸们做爱吧
完结啦!一口气把所有存稿全部发完了!
希望喜欢丧尸娘的各位可以看的高兴哦,能多导几发就最好啦~
果然文章还是要有人一起看才好玩嘛~
希望最后可以多些人评论交流呢...
我也想看更多别人写的文啊可恶
这是最后的作者有话说:有约稿需求的金主可以加群982170067
- 丧尸娘的末世日常
啊~这是最新一篇的文章!
一如既往的水平不佳,还望理解QAQ
之后更新速度就会大幅降低了
可能一周都更不了一章……
不过大伙为什么都跑去看番外了😱
我知道番外很涩但是大家还是要看本篇啊😱
但是真的很感谢大家能够支持🥰
顺便一提叶和㝎的名字其实灵感来自于谥号体系:“不刚不柔曰和,申于事情曰定”,“㝎”这个字是定的异体字
至于方琳……老实讲我在想这个名字的时候其实是有捏他“房玄龄”这个名字,所以才会在这一章的最末尾加上那么一段鸡肋的描述
不过这些都不重要了,希望大家还能够喜欢这一章!
爱你们!
最开始群友们水群的时候夸下海口说要写,然后……就真的写了
可以视作现在这个连载的这个系列的番外❤️
实在是写不好了,只能写成这样了,实在抱歉😭
Enjoy it!
- 丧尸娘的末世日常
第1次在这边投稿,文章写的也很烂,毕竟术业有专攻,我不太擅长这个
我倒比较擅长于短篇的杂文之类的东西,以后有机会也会给大家放在这里的
那……就这样?
反正也不知道自己能连更多久的说
嗯……嗨,各位好,這裡是譯者夕陽。
近日因為在練習Adobe軟體,所以停擱了翻譯和小作改筆系列。不過小作改筆趙寧兒(2)還是有在龜速填字,而暫時擱置的是另一章XD,這邊就先告知各位。
那麼,這次為大家帶來的,是近期在網路上發現的殭屍小說<喪控器-續寫>,但並非是100%原文。
我會做刪減和增字,甚至到改情節的原因,還是因為自己不大喜歡那些橋段,所以稍微大膽的改了原文一些地方。之後會稍微小二創一點原文情節,寫完後就會放上來給各位收看了 :)
如果想一窺原文風采,直接打上標題上喪控二字中缺少的兩個字,然後就能搜尋到了。
shi / kon ,然後是ebook。
那麼,就先這樣了。
- 宣傳
- 御屍之主
此小說並非是我所創作,而是翻譯「成為小說家吧!」的ノクターンノベルズ分版裡的由黒うさぎ所創作的ゾンビ・マスター(https://novel18.syosetu.com/n6287cq/13/),這篇是小說的第十二章。
翻譯若有疏漏或是錯誤,敬請指出,我會馬上修改!
This novel is not my original work, I translated from the novel ゾンビ・マスター by 黒うさぎ from ノクターンノベルズ. And This is chapter 12 of the whole series.
譯者一言:
各位好,這裡是譯者我 :)
今天為各位帶來的,是第十二章,也是首次介紹拓海家人-琥珀與琉璃兩位小妹,與另外一位國中學妹-優的章節!
這次依然對原作一些較為單薄的部分做了加筆或是修改,使諸位閱讀上較為順暢,對於我這樣的作為,作者已早先於來信中讓我知道其同意之意。因此,之後我會繼續用這種在不破壞原作架構情況下的加筆或改筆手法的。
這次翻譯也帶出了在眾籌文下投票結果所得出,被圖像化的角色-琉璃,之後我會把她們三位一同用CM3D2的APP捏出,再一併放到頻道裡,希望各位屆時能夠賞臉 :)
也希望各位能夠關注或贊助在我頻道裡進行中的眾籌活動,截止日依舊長遠,因此暫時不用怕到期,還願各位多多捧場:D~!
那我們就下一篇文章見了!
(順道一提,之後我會試用Pixiv的新封面,看起來蠻酷的XD) - 御屍之主
此小說並非是我所創作,而是翻譯「成為小說家吧!」的ノクターンノベルズ分版裡的由黒うさぎ所創作的ゾンビ・マスター(https://novel18.syosetu.com/n6287cq/10/),這篇是小說的第十章。
翻譯若有疏漏或是錯誤,敬請指出,我會馬上修改!
This novel is not my original work, I translated from the novel ゾンビ・マスター by 黒うさぎ from ノクターンノベルズ. And This is chapter 10 of the whole series.
譯者一言:很抱歉沒能保持像上次四篇的更新速度,因為我被最後生還者2的劇情氣到沒心思翻譯了。
完完全全就是動物朋友2式的待遇,氣到快死,到現在才氣消。
而且還有一些私事得解決,所以沒辦法像之前一樣快速更新。在這裡和讀者們道一下歉。
那麼,這次給各位帶來的,是第十章,也是原作分類的第一部末尾!
確實,蠻多殭屍系列作品的終極方向,就是要解答殭屍究竟為何而來。Walking Dead試圖解答、學園默示錄有機會解答、某些未知片子或許有解答(是,我去看過,終究不喜歡),甚至是請叫我英雄,都曾有機會去解釋。但很可惜的是,很少有作品能在處理自身作品的議題後,揭露作品背景的終極真相。我自己會蠻希望這部小說的作者能夠給出一個答案,不用太隆重也不用太深沉,但若作者要那樣安排也是OK的,只要能給出個解答都好。
我是個想要有始有終的人,所以想要我的這點要求得到實現。
那,今天我在此達到了我在去年10月發下的目標了。之後會繼續翻譯的,雖然翻譯速度可能會有些慢,但我會繼續的。那麼下一個目標就是原作第二部的11~16篇,達到了之後才會繼續下去,其中我會放上我撰寫的同人文作為額外讀物,還希望各位屆時會喜歡 :)
那,我們就第二部見了! - 宣傳
這篇文是作為我所翻譯的日文小說《御屍之主》所做的目次整理。已翻譯完畢的篇章可以直接點擊進入觀看,而尚未完成的篇章,連結會引導讀者們前往原作網址。
目次中的篇名,有些就是我自己的個人發揮了,原名並沒有那麼中古XD
(7/1)小說正名為御屍之主。
This post is using for the menu of my translation work <Zombie Master>, this is not my original work.
- 御屍之主
此篇小說並非是我創作,而是翻譯「成為小說家吧!」的ノクターンノベルズ分版裡的由黒うさぎ所創作的ゾンビ・マスター(https://novel18.syosetu.com/n6287cq/2/),這篇是小說的第二章。
翻譯若有疏漏或是錯誤,敬請指出,我會馬上修改!
This novel is not my original work, I translated from the novel ゾンビ・マスター by 黒うさぎ from ノクターンノベルズ. And This is chapter 2 of the whole series.
譯者一言:
實在很抱歉,主要是因為自己的原因所以拖欠了這麼久的翻譯,實在Sorry。能抓到時間並且好好運用,真的是個非常好的能力呢…。在此希望,蔓延全球的疫情可以盡早結束,還人類太平。
至於這小說世界的疫情嘛……,我會希望這世界的創世神不要有事,能繼續創生更多美好的殭屍娘,和給一切適當的安排:) (作者從去年最後一天發布新一章,1月末尾貼了一篇日記後就消失了三個月,蠻希望作者並非受到疫情影響,而是平安的打混中XD)
那希望看官們會喜歡這次的翻譯,那就下次見了!