H图书馆
高级搜索
文章
系列
标签
投稿
登录
注册
切换日夜模式
标签:伪冒
按时间排序
按字数排序
按阅读量排序
按点赞排序
TSF Novel Collection
被改变的人生
Rabbiet
27,891字
66
1,054
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
互换
,
入れ替わり
,
交换身体
,
交換
,
互换身体
,
自慰
,
オナニー
,
爆乳
,
巨乳
,
成りすまし
,
人生交換
,
伪冒
最近沉迷于做游戏的MOD去了,这篇断断续续翻译了好久,语句那些应该不会出啥大问题。
这篇的话个人阅读下来感觉偏重剧情,强调故事性,但我觉得也算不错的文。
原作地址:
novel/20149993
原作者:
user/22945923
(ID:サキ)
封面来源:
illust/114249351
翻译该作品已取得作者同意。
TSF Novel Collection
盛开的百合花
Rabbiet
11,550字
46
457
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
女女
,
百合
,
女同
,
TS百合
,
夺取
,
乗っ取り
,
伪冒
,
成りすまし
,
乳首責め
,
玩弄乳头
,
高潮
,
女騎士
,
女骑士
,
公主
被南桐吓晕.jpg
你俩关系那么好何必变成女的再来搞啊。
最近沉迷王者荣耀排位赛去了。
这个赛季才开始打,前两天才刚上最强王者。
原作者:
user/624514
(ID:ヴァレー)
原作地址:
novel/14306346
翻译该作品已取得作者同意。
封面来源:
illust/116356292
TSF Novel Collection
【明日方舟】博士的罗德岛干员体验记(铃兰篇)
Rabbiet
15,938字
64
649
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
互换
,
入れ替わり
,
交换身体
,
交換
,
互换身体
,
撒尿
,
排尿
,
放尿
,
おしっこ
,
伪冒
,
成りすまし
,
自慰
,
オナニー
,
明日方舟
,
アークナイツ
,
フォリニック
,
亚叶
,
フォリニック(アークナイツ)
,
スズラン
,
铃兰
,
スズラン(アークナイツ)
,
シャマレ
,
巫恋
,
シャマレ(アークナイツ)
胖次小小的,香香的。
文章阅读顺序:亚叶篇→铃兰篇→特米米篇
亚叶篇:
novel/21407658
铃兰篇:
novel/21423146
特米米篇:(暂无)
原作地址:
novel/18199135
原作者:
user/58953987
(ID:骨張)
封面来源:
illust/114960595
TSF Novel Collection
【明日方舟】博士的干员体验记(亚叶篇)
Rabbiet
14,745字
49
579
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
互换
,
入れ替わり
,
交换身体
,
交換
,
互换身体
,
伪冒
,
成りすまし
,
乳首責め
,
玩弄乳头
,
高潮
,
明日方舟
,
アークナイツ
,
フォリニック
,
亚叶
,
フォリニック(アークナイツ)
,
ハイビスカス
,
芙蓉
,
ハイビスカス(アークナイツ)
,
ケルシー
,
凯尔希
,
ケルシー(アークナイツ)
,
スズラン
,
铃兰
,
スズラン(アークナイツ)
亚叶都已经被我丢在角落吃灰了,现在用都用不上。
原作地址:
novel/17758518
原作者:
user/58953987
(ID:骨張)
封面来源:
illust/83409070
TSF Novel Collection
跟青梅竹马的母亲交换了身体!?那家伙就是从这里生下来的?
Rabbiet
33,676字
64
695
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
互换
,
入れ替わり
,
交换身体
,
交換
,
互换身体
,
未亡人
,
寡妇
,
熟女
,
再婚
,
中出し
,
中出
,
内射
,
后入
,
後背位
,
后入式
,
孕ませ
,
怀孕
,
妊娠
,
出産
,
生产
,
成りすまし
,
人生交換
,
伪冒
,
幼馴染
,
青梅竹马
原作地址:
novel/19557292
原作者:
user/22945923
(ID:サキ)
翻译该作品已取得作者同意。
封面来源:
illust/105667119
TSF Novel Collection
【东方Project】「正体不明」的皮
Rabbiet
10,910字
126
953
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
伪冒
,
成りすまし
,
自慰
,
オナニー
,
皮物
,
皮モノ
,
夺取
,
乗っ取り
,
人生略奪
,
封獣ぬえ
,
封兽鵺
,
博麗霊夢
,
博丽灵梦
,
巫女
,
東方Project
,
东方Project
,
東方
,
东方
原作地址:
novel/16950521
原作者:
user/25870364
(ID:pikomぴこ丸)
有错字漏字或者翻译有误的地方欢迎指正。
小说改编的漫画:
illust/101584386
翻译完才发现有漫画,乐。
封面来源:
illust/99604538
TSF Novel Collection
【碧蓝航线】黑暗界的秘密
Rabbiet
6,813字
9
67
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
伪冒
,
成りすまし
,
自慰
,
オナニー
,
碧蓝航线
,
アズールレーン
,
史莱姆
,
スライム
,
スライム化
,
黑暗界
,
エレバス
,
エレバス(アズールレーン)
,
恐怖
,
テラー
,
テラー(アズールレーン)
,
百合
,
女女
,
女同
,
夺取
,
乗っ取り
,
憑依
,
附身
百合是好文明。
封面来源:
illust/68710191
文章阅读顺序:贝尔法斯特篇→黑暗界篇→谢菲尔德篇
贝尔法斯特篇:
novel/21329459
黑暗界篇:
novel/21329461
谢菲尔德篇:
novel/21329464
原作地址:
novel/9405832
原作者:
user/570398
(ID:ちたゑもん)
TSF Novel Collection
【碧蓝航线】贝尔法斯特的忧郁
Rabbiet
6,498字
11
138
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
伪冒
,
成りすまし
,
自慰
,
オナニー
,
碧蓝航线
,
アズールレーン
,
史莱姆
,
スライム
,
スライム化
,
贝尔法斯特
,
ベルファスト
,
ベルファスト(アズールレーン)
,
谢菲尔德
,
シェフィールド
,
シェフィールド(アズールレーン)
,
黑暗界
,
エレバス
,
エレバス(アズールレーン)
,
夺取
,
乗っ取り
,
憑依
,
附身
百合是好文明。
文章阅读顺序:贝尔法斯特篇→黑暗界篇→谢菲尔德篇
贝尔法斯特篇:
novel/21329459
黑暗界篇:
novel/21329461
谢菲尔德篇:
novel/21329464
原作地址:
novel/9376578
原作者:
user/570398
(ID:ちたゑもん)
TSF Novel Collection
我想和幼时的玩伴互换身体
Rabbiet
74,167字
68
810
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
伪冒
,
成りすまし
,
互换
,
入れ替わり
,
交換
,
交换身体
,
水着
,
泳装
,
泳衣
,
射精
,
自慰
,
オナニー
,
开颅
,
手术
,
黑人
,
撒尿
,
排尿
,
放尿
,
おしっこ
,
破瓜
,
破处
,
人生略奪
,
乗っ取り
,
夺取
,
人生交換
在本篇文章中,你将能看到:十五岁就能独自做开颅手术的天才少年、一小时伤口全部愈合的最强大脑、用着女性身体独自一人去非洲的贫民窟不但没点事情还能完好无损出来的超强主角、到哪里都能看得到的哆啦A梦。
原作地址:
novel/12969630
原作者:
user/17779665
(ID:はんげしょう)
翻译该作品已取得作者同意。
封面来源:
illust/96161155
关于“夺取”这个标签,我考虑之后还是加上了,虽然文中主角是在未告知青梅竹马的情况下通过“互换”获得了她的身体,我觉得可以算是一种“掠夺”行为,所以添加上去了。
੭ ᐕ)੭*⁾⁾
来点随堂小测(雾)
阅读完文章,请回答下列几个问题:
1、本篇小说作者采用了怎样的写作手法,文中的迪恩和星野泉希对剧情的推动起到了什么样的作用?(3分)
2、在小说的后半部分,星野泉希主动提出和主角互换身体的目的是什么,她打算和主角说明怎样的道理?(3分)
3、如何看待主角在部长出车祸后,将自己的”人格K“放入部长身体的行为,你认为这样是正确的吗?请简要说说你的看法。(4分)
TSF Novel Collection
【碧蓝航线】附身夺取舰娘身体的我将母港变成了「索多玛乐园」
Rabbiet
15,551字
31
177
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
夺取
,
乗っ取り
,
成りすまし
,
憑依
,
附身
,
自慰
,
オナニー
,
人生略奪
,
精神同居
,
中出し
,
中出
,
内射
,
伪冒
,
天狼星
,
谢菲尔德
,
贝尔法斯特
,
北卡罗来纳
,
华盛顿
,
企业
,
赤城
,
加贺
,
小鳐
,
布莱默顿
,
巴尔的摩
,
欧根
,
布吕歇尔
,
净化者
,
大凤
,
信浓
,
碧蓝航线
,
アズールレーン
,
黑暗
,
ダーク
,
阴暗
你们要看那就翻译完吧,其实后面感觉都差不多。
前面的内容(中文):
novel/21234912
原作地址:
novel/18273899
原作者:
user/624514
(ID:ヴァレー)
翻译该作品已取得作者同意。
翻译的舰娘的名字应该都是用的原名,有打成和谐名的说一下。
TSF Novel Collection
曾经的学校老师变成了女高中生
Rabbiet
12,388字
285
3,339
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
中出し
,
中出
,
内射
,
人生略奪
,
乗っ取り
,
夺取
,
皮物
,
皮モノ
,
成りすまし
,
伪冒
,
女子高生
,
女高中生
,
后入
,
後背位
,
后入式
,
内裤
,
パンツ
,
内裤塞嘴
,
乳揉み
,
揉奶
推荐个逆天的TSF文章:
novel/21240787
野史都没有这么野.jpg
原作地址:
novel/20704524
原作者:
user/12861679
(ID:t2t)
翻译该作品已取得作者同意。
跟这篇文的某个人物有点关系的其他作品:
novel/21033096
novel/21033121
TSF Novel Collection
【明日方舟】博士的一日天使体验!
Rabbiet
18,729字
226
2,695
TSF
,
性转
,
性転換
,
女体化
,
他者変身
,
互换
,
入れ替わり
,
交换身体
,
交換
,
互换身体
,
明日方舟
,
アークナイツ
,
モスティマ
,
莫斯提马
,
モスティマ(アークナイツ)
,
エクシア
,
能天使
,
エクシア(アークナイツ)
,
百合
,
女女
,
クリ責め
,
玩弄阴蒂
,
勃起クリトリス
,
成りすまし
,
伪冒
怎么能天使不管到哪里都只有被莫斯提马调教的份(悲)。
明日方舟的TSF文太少了,不够看啊。
原作地址:
novel/15790296
原作者:
user/58953987
(ID:骨張)
封面来源:
illust/82772617
转生妖精
训练有素的庸医
10,031字
411
6,023
入替
,
憑依
,
乗っ取り
,
融合
,
伪冒
之前说过的另一个开篇,但大概率是没有后续了,当短篇看吧!
宾媚人
宾媚人(二)
训练有素的庸医
15,088字
38
514
乗っ取り
,
皮モノ
,
入れ替わり
,
伪冒
1
1
热门标签
长篇收藏
101,710本
原创人生
78,180本
女人
68,257本
转帖全本
38,068本
NTR
38,059本
原创
34,868本
转帖最全
34,717本
人妻意淫
34,252本
妈妈
32,241本
绿帽
30,725本
百合
30,623本
原创全本
27,446本
文学作者区
25,903本
纯爱
22,530本
姐姐
22,464本
绿意盎然
22,288本
同人
22,119本
都市
21,307本
武侠玄幻
21,143本
高潮
21,131本
精液
20,001本
乱伦迷情
19,560本
小穴
19,354本
丝袜
19,164本
禁忌之恋
16,895本
老婆
16,616本
小説
16,595本
乱伦
15,313本
老师
15,186本
后宫
14,711本
显示更多