【碧蓝同人】西班牙的逸仙(第三十九章至第四十四章)

2020年05月01日01:1633959
  • 简介
  • 碧蓝航线同人小说《西班牙的逸仙》第三十九章至第四十四章部分。
    注:因第三十九、第四十、第四十四章有明显R-18描写,故增加R-18标签。
字号
粗細
行距

[chapter:第三十九章]

天亮了…真是累啊…

昨晚共和死活说有个酒局,还拉了几个留在本土的西班牙舰娘,非见不可…

好像还有…对了,还见了来西班牙旅游的意大利舰娘,记得是叫扎拉…

那个奶子,简直跟传说的航空炸弹有得一拼。

意大利,好歹是个列强,伙食好,待遇好…真羡慕。可以轻轻松松喝酒吃面,还能不担心国家被外国征服…

逸仙简单回顾了一下昨夜。胳膊被压住了。

她终于顺着视线,发现了那个拿她当枕头的人…

“共和?你怎么会在这儿?”

共和看逸仙醒来,本想装睡的打算只得作罢。

“我们的逸仙小姐,现在装傻可说不过去哦。“

共和拉起被褥遮盖住一丝不挂的胴体。逸仙拉起另一端,因为她也一样。

昨晚…喝了酒…然后共和让人安顿好其他客人…然后…

“我记得…我是喝高了。然后怎么到这儿的?”

逸仙需要共和给出一个明确、可信、可供推敲的答案。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

她们的衣服,被整齐地叠在床头柜旁。这不是一次毫无预兆的事。

“我如果告诉你,咱们身下的被单,已经换过三遍了。你相信不?”

“我为什么要相信?你告诉我,我们到底发生了什么?”

逸仙心下隐隐担心,自己最重要的那份贞操,盼着乘龙快婿捷足先登的“本钱”丢了。

共和却是不急,打开床头柜早已开封的葡萄酒。

“话说,逸仙,你要不要再喝一点,为我们美好的早晨…”

看到逸仙鼓腮帮子,共和忽而想起,曾经见过的中国瓷娃娃。

“我捏捏,嘿嘿,果然,跟那些瓷娃娃一样。”

唯一不同的,逸仙是活的。肌肤白净,肤质保养很好。

跟她睡的时候,分不清哪个是丝绸床单,哪个是逸仙。

“别扯开话题…我们真的…做了什么?”

“放心,我没让你落红。处子之身,我们彼此彼此。我不过是让我们爽了几下。“

共和的虎狼之辞,吓住了本想大为光火的逸仙。

“逸仙你的屁眼…“

“咳咳咳…”

“我用手指摸着周围那些小皱褶的时候,啧啧。“ 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“咳咳咳咳!”

“不过用几根手指进去翻腾…”

“你再说,我跟你绝交!”

望着埋头躲进枕头里的同伴,共和无奈地苦笑。

从昨晚过界,她没想过退回起点。覆水难收。逸仙的水,她的水,彼此按理都是吃个透的。

“不过我也没资格说你。我的那颗,你瞧在这儿…好了好了不逗你了,我的这儿摸起来,比你高潮得更快…你说我要是有老公,会不会满足不了他啊?”

逸仙没有接茬。她的脸捂热被子,捂热枕头。

“咱们的身体相性挺好的。都是第一次,你虽然醉酒,还知道听我的话,舔这摸那。”

“别说了…呀!你要干什么!”

共和赤身裸体,拉开了窗帘。强烈的阳光,让逸仙无地自容,恨不得钻地缝。

等等,这儿应该是地板?那钻地板缝…

不等逸仙躲开,共和抓住逸仙,一把把她搂紧。两人的乳房彼此叠压,心跳隔着肉,听得,咚咚咚。

“逸仙,我的心,这里可以告诉你。我爱你。即使我们以后要结婚…“

逸仙对共和,一半出于以后抱大腿的需要,一半出于对共和渐渐产生的情感依赖,不知如何答复最为妥帖。

“逸仙,无论是你的坚强,是你的善良,是你的温顺,是你的容貌,都让我失去了理智,以至于昨晚对你做了那些。“

不给逸仙拒绝的机会,共和的舌头侵入了逸仙。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“逸仙,我爱你,作为女性。“逸仙只能在眼泪与口水的嘟囔之间,被动地用舌头听懂这句话。

她舌头,似乎已经习惯了昨晚的节奏。

[newpage]

[chapter:第四十章]

公私分明,是共和与逸仙的共同品质之一。

逸仙等走到楼道,才回忆起昨晚的…疲惫。当舰娘的她们,忍耐力远强于常人。

屁股依稀还记得,被手指抽插、清洗、抚慰的过往…

阴道虽然保住了处子那层皮,外面的刺激还是在里面激起一阵阵的…

她望着共和先穿好衣服,潇洒地离开。她羞愧难当…

以后该怎么处理与共和的关系?

她现在挣钱也好,当舰娘也罢,与共和这关系绑的太紧。

回到国内?再看海圻那群老油条帮青帮倒卖鸦片人口?还是再看平海姐妹坐“升职器”?

…当她发呆,以至不小心走错了房间…

“Pardon.”(西语:抱歉。) 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

她走进了洗衣房。玛丽亚正亲自洗着几件床单,眼瞅着要洗完了。

“De nada. Gracias, para tu sonrisa. Es un regalo bueno de señorita.“(西语:没事。谢谢您,您的微笑是小姐的一份珍宝。)

逸仙把这个意义不明的话带走,留下了仿佛不变的洗涮声响。

看来,共和是真的在乎自己…

因为她们醒来的早,简单吃了一顿英式早餐,烤培根配鸡蛋,匆匆各忙各的:

逸仙要给皮埃尔当翻译,顺便给三个亲戚“补习”汉语——因为她们此时算不认任何文字的文盲;

共和忙着给昨天晚上到别人家参加宴会的父母,介绍包括扎拉、西班牙(战舰)、塞维拉(轻巡洋舰)、贝拉斯科(驱逐舰)等舰娘界的好友。

大家都很忙。逸仙不会给皮埃尔说,共和为什么要忙这些。

逸仙那次宴会看得出来,共和只是拿皮埃尔当个远房亲戚,不冷不热,不近不远。

她来不及问,她不好意思问:为什么共和要叫他过来?

带着疑问,逸仙到了课堂:她是三人的汉语课老师。

现在已经民国了。没有帝王将相了。教授十三经的土壤已经没了。

“跟我念,‘我’、‘要’、‘吃’、‘饭’。“

这三个人肯定会说话。问题是,她们看见这四个字,不认识。

没人告诉他们,自己说的那些汉字,应该照着现在这个小黑板这样写,才是一致。

好在她们没上过学,中国悠久的科举制传统留下的教育传统,让三人哪怕是为了以后多学点知识见世面,也肯把这些国小一年级的知识“返工“。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

逸仙也没有告诉她们,她准备与共和一起安排她们当西班牙的舰娘。

她更不可能告诉她们,她确切地知晓,西班牙内部一定会大乱。

看惯了国内官场风云的她,十分理解逸仙在这个西班牙国内左右派互相暗杀和打砸抢的微妙时刻,召集这些不是国内右派尖子就是意大利法西斯分子的舰娘来的用意。

共和不止一次地跟逸仙说过:“复辟王政的道路,一定会经过罗马(意大利首都)“。

意大利方面让扎拉以个人名义过来,想必是暗中串联,统一调度,顺便争取在西班牙内部发展亲意大利的势力。

西班牙的直布罗陀海峡,毕竟是地中海与大西洋唯一的海上纽带。

北上,则西班牙可以有力地威胁意大利的强邻法国。

等逸仙总算满头大汗地让面前三个突击学会分清左右——感谢共和的简单粗暴,“用筷子的那边是右边,不用筷子的那边是左边“,然后反复抬手抬腿“记忆方位”——的文盲,历经各种“这个偏旁做啥的?比剪刀强不?”“这个标点咋不标在底下?放上面看着好着急”等自然而又麻烦的问题的解答…

“Penser un grand problème quand il faut réellement, solliciter celui quand je vis maintenant.”(法语:这个问题本该是需要认真解决的难题,可我刚看见你就办妥了。)

三人急匆匆出去吃饭。这儿的饭菜虽然与老家那些土财主的大餐不能比(不习惯外国烹饪法),有肉和油吃,敞开吃,味美思,味美思。

“Réfléchir le avec grand patience est un plus grand problème que lequel.“

(法语:用极大的耐心思考它,可比问题本身困难多了。)

不同的阶级,生活在不同的世界。

比如那三个奔着厨房去的丫头,她们见到猪头肉,见到油烤鳕鱼,可能比见到传说中无所不为、实际上难得一见的王母娘娘还亲。

如果不是逸仙事前明确告诉她们“别拿这儿当自己家可劲造“,她们只怕会用超过蝗虫的食量吃光这儿存的一切,不怕被撑死。

——逸仙与皮埃尔,相对于只能停留在最浅显物质追求的三人,更多地能谈一下精神食粮。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

他们要谈的巴尔扎克(法国现实主义小说家)与涂尔干(法国社会学家),那三个文盲闻所未闻,自然是话不投机半句多,人不合适早赶人的。

[newpage]

[chapter:第四十一章]

逸仙从皮埃尔身上,感受到了一种奇怪的气息:

一方面,他的面庞看不出凶狠,一颦一笑,透着由衷的善良与纯真;

一方面,他是共和大力推荐的,在法国也是当海军军官的人…

法国灭亡越南,从交趾支那远征(Campagne de la Cochinchine)到最后盖棺定论的东京(越南北部)远征(Expédition du Tonkin),全部是由海军将领统帅的远征军完成。

中国更熟悉的孤拔,在中法战争期间摧毁马尾军港,全歼福建水师,遥控越南法军作战…

这样一支军队出身的人,却看起来这样,好像老家耕地的老黄牛。

如果不是军人的身份,他比耕牛多出的那份英气会显得更加不自然的。

“Un rendez-vous, vraiment, je veux te raconter en plus.“

(法语:我想约你。真的。我想跟你多谈一些。)

皮埃尔的法兰西式风情,逸仙不感冒。上海的法租界,人虽少,法国人的浪漫有目共睹。

意大利水手与法国水手,酒喝高,见到只要不是洋太太的任何女人都敢搭讪,求约上床,乃至强月干… 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“Mais, je suis occupé…Je fais la cuisine chinoise la soirée. C’est un chance, c’est ce qui un rendez-vous avec nous ? “

(法语:不过,我现在还忙…我今晚做顿中餐。这是个好机会,一举两得,不是吗?)

打发走准备拼刺刀器材的皮埃尔,逸仙叹口气,只能无语。

她暂时没打算和外国人结婚…

因为她不是一个彻底的西方主义者,不会把西方提倡的一些都奉为圭臬。

夫妻二人,需要的是相互理解,相互体谅,不要把讲理的逻辑全盘带到家庭来。

这是逸仙从小受到的家庭观教育的一个部分。

如果是白人,特别是生了孩子,第一父母闹矛盾一定影响孩子将来的成长,第二夫妻二人价值观差异太大早晚会同床异梦…

任何爱情在尘埃落定与功利(包括家庭成员的利益关系)挂钩的时候,不可避免地与更加理性、更加给爱情降温的“成熟“缩短距离。

恋爱?西方的恋爱观,在她看来,早早交了清白,以后被当破鞋,跟货币贬值一个道理。

贬值总比保值烂,除非学赵飞燕,能上皇帝的龙床。

她刻意没有让皮埃尔多讲西方价值观那套,对他有时漏嘴说点皮毛也会选择性翻(哑)译(巴)。

西方那套放浪形骸的生活模式,对逸仙还有刘务芹等传统的中国人来说,未免过于不要脸。

要是在老家,这种事足以被一群长舌妇说得跟已经通奸白日宣淫般,有鼻子有眼。

她对共和,也是如此:即使不得不上床,女人之间只要不破那层“千金难买原装“的皮,长相周正,穷点的当个通房丫头(没”身份“的性奴)或者姨太太(小妾)显示财大气粗(”花瓶“也是财富),富点的能给夫家的财富与地位锦上添花。

中午吃饭,逸仙为了共和的面子,赶忙到了共和的餐桌。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“昨天我就给你介绍的,扎拉,意大利的重巡洋舰舰娘,面子够大的。“

逸仙完全不会意大利语。她为避免显得呆若木鸡,跟着共和的节奏喜怒哀乐。

意大利据说与日本走得很近…逸仙拿“黑猫吃的老鼠,怪我这只猫啥事“一句自我安慰。

按着共和的嘱咐,逸仙没有锋芒毕露,西班牙语说得没啥大错,所以剩下那些右派舰娘还在席间夸逸仙“Hable buen el español“(西语:你西语说得不赖)。

共和的父母好像也挺享受热烈的午餐氛围。

西班牙人聚餐像过节,连吃几个小时热烈“过节“的风气,逸仙在西属摩洛哥习以为常。

她装傻充愣,在她们你一言我一语的热烈交流之中,得知一个爆炸性的消息:

最迟一年内,共和她们所代表的右派准备武装“起义“,”靖难“。

扎拉不会说西班牙语,但是在共和有意无意对某些单词“重读“的配合下,不影响逸仙理解她代表意大利方面暗示什么:

考虑到西班牙方面军舰不足,为避免苏联支援共和政府,意大利准备选派潜水艇舰娘“暂借“右派军队的番号行动,封锁西班牙海岸交通线;

如果马德里的“斩首“行动不顺利,不能一举摧毁共和政府中枢,意大利随时准备派陆军远征西班牙,帮助右派武装夺权;

意大利会利用西欧四大国(英法德意)的地位,帮助右派争取更多的国际支援。

作为回报,西班牙以后应该为意大利“民政与军事人员的行动自由“,提供更多的”保障“。

——逸仙知道,如果没有英美的鼎力支持,日本的中途“改弦“,蒋委员长是没可能打败安国军大帅张作霖,北伐成功统一全国的。

西班牙抱意大利大腿的行为,这些右派舰娘互相串联的事,不比蒋委员长不断利用国民党内矛盾纵横捭阖、利用英美与日本矛盾争取外部支持的套路新鲜在哪里。

恐怕只有真的傻子,会相信不靠任何外国(甚至是列强的局外中立),能纯粹地解决国际国内军事冲突。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

[newpage]

[chapter:第四十二章]

会后,逸仙简单与其他人寒暄,拉着共和去找扎拉。

她有个问题,需要扎拉去解答…

多会一门外语是件好事。可惜,任何人不是全能的语言学家。

“你想要我问什么?事先声明,评头论足我可玩不来。”

“你别在这跟我贫嘴了。我不问这个。”

扎拉因为是第一次见到亚洲的舰娘,反过来拉着共和一起兴致勃勃。

被她们看着…这儿不是卧室吧?怎么有种被扒光衣服的错觉?

逸仙解释了很长时间,从“缩写本”《山海经》讲汉族的起源,到现在的中华民国的风土民情,事无巨细,认真答复着扎拉好奇的提问。

她越来越不能理解:像扎拉这样看上去简直没心没肺的舰娘,居然是这次“碰头会”的意大利代表。

她到底图的是什么?是不是和自己一样,希望实现家族利益的最大化?

她还有几个兄弟。她打算等在西班牙站稳脚跟,再看情况把他们接过来一块发达。

“你替我问她,她个人,不是代表意大利,来这里图的是什么?” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

权力?地位?财富?荣耀?舆论的吹捧?著作等身?

这些看似与面前这个大大咧咧的巨乳意大利舰娘无关。

让逸仙感觉熟悉的,是这个红头发意大利舰娘与西班牙人一样,比起路上见过的英法人更像中国人。

扎拉依旧嬉皮笑脸,听完了共和转译的问话,如故。

“‘我家说起来好歹也是旧两西西里王国的贵族。只

  • 评论区
  • 登录后即可发表评论及享受更多功能
  • 相关推荐