• 7,087字055
    身为玛厨贴吧发癫的文的第二弹搬运!
    好像是会说无法理解把以实玛利称为玛玛的情况吗……
    So,if you see Ma Ma in translation,turn it to ish(right?or says……ishmael's nickname?昵称是这个词对吧?)plz
    (ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh why my Chiglish so s**t)
    (好像漏掉Be动词)
    总之各位开心啦
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    OAO!
    bro!can you understand “莱莱”?
    breast!breast!it means breast!
    (不会单复数搞错吧)
    and “萏丁”means dante,but me***
  • 该账号为自动备份账号
  • 粉丝数:0
  • 系列