望月の隱#中國語注意。R-18要素を含む。#
はじめまして、ハムスターボールです。これは私の初めての投稿です。
私は海の西側に住んでいる中国人です。日本語が下手ですから、この話はバイドゥの翻訳。ですから、文法の間違いなどがあります。
この作品は私が一週間で書き上げたものです。そんな思いを突かれていたのだが、本来は一閃であったインスピレーションが、最後にはしっかりとキーボードに落ち、パソコンに表示された。
この作品は戦国時代を背景に架空の要素を挿入し、百合子と杏奈の2人をその大時代に再構築した恋愛物語である。もちろん中には、時代と全日本の構造を描いた描写もある。この文章を通して、恋愛物語だけでなく、人と時代の関係や変遷を彼女たちから反映したいと思います。
以上。読者の皆さんの拙作にも感謝しています。
P.S. この作品はすべて中国語なので、中国語を知らない読者が本作を読むことが影響を受けます。改めて本作を見た日本人の友人たちに謝罪した。
各位好,這裡是倉鼠球。本作是我在P站的初投稿。
首次投稿還是選擇了剛剛新鮮出爐的這篇作品。本來只是在QQ群裡發佈的靈感,結果大家都催著要看,所以我也就把它寫出來了。
國慶節的假期幾乎都在寫這篇百合文。百合子和杏奈的故事發揮空間還是很充裕的,尤其是她們正好能夠對應戰國時期的某些要素,因此我就把背景設定成了戰國時期。所以裡面也會有很大一段是在自說自話,對於前來垂閱百合內容的朋友們來講應該無異於廢話和折磨(笑)。如果實在是等不及想看R-18部分的話,大約是在最後五千字左右吧。可能得受累多滑滑手機或者拖拖滾動條(笑)。
也希望各位能夠喜歡這篇拙作。
順便,對於本作,實際上我還是有寫下去的意思的。因為在文內的設定中,我已經埋下了許多的伏筆,後面的劇情我也已經有完整的構思了,因此這篇的標題里帶了個“(上)”。只是之後的內容不會在這一篇里續寫了,若是有緣面世,也許就是接著這篇文章繼續往下寫的新一篇作品了。總之先休息一下,寫的好累XD。
那麼,就請各位帶著觀賞百合劇和歷史劇的心情,點開正文愉快地觀看吧。
19.5.15更新:
因为当初觉得中间可以大段跳过,加之大纲尚未完成,所以原预订这个系列只有上中下三篇。
结果后来写着写着,发现整个故事的铺陈叙事和主线立意渐渐被我自己扩张的越来越大,整个故事要进行的伏笔铺垫和呼应展开也需要大量的文本内容来支撑。
在发现这个问题后,一开始预订在上中下之后再加一篇《终》,后来在今日发现,恐怕四篇也已经无法承载脑内基本已经架构好的文本量了。
因此,为了仅有的读者能够得到更好的阅读分篇体验,今日特地将这部作品的标题编号改为(一),以支撑后来的其他篇目的顺利进行。
预计上,这部作品会被分割成5部,分次写作并放出。当然如果我还觉得写不好的话,甚至会继续添章节——当然那就是后话了。