(轉發)Roxanne

2023年07月14日12:498453
字号
粗細
行距

您在 ReMily 基金會工作多年,在 ReMily 基金會康復中心幫助了無數人——包括受助者和捐贈者,所以您認為沒有什麼可以讓您感到驚訝,直到基金會的首席執行官麗貝卡=貝克爾召喚您,將您分配去擔任外部病人羅克珊=德弗羅克斯的內部護理人員,她是當地百萬富翁的女兒。

“……所以,妳說她喜歡那樣?”你問道。

“嗯,不,實際上,”麗貝卡回答道,她的光頭微微閃爍。

“我的意思是,我與她不同,如果是自願完成的,我的脖子殘端的頂部會被封閉並以最實用的方式建模,我仍然可以說,雖然感官剝奪時不時地令人耳目一新,但如果我不得不在沒有感知項圈的情況下生活,我會發瘋的。

對於她來說,作為一個沒有時間準備的創傷性截肢者,除了她已經能夠使用手語之外,情況肯定更糟。”

“那她為什麼拒絕移植呢?我們上周剛剛有了頭部捐贈者,請原諒我對我們病人的評判,但她很漂亮。德弗羅小姐就不能接受頭部捐贈嗎?”

“相信我,我們盡力了。”麗貝卡說道,她的脖子殘端發出一聲沉重的嘆息。

“她簽名,我在這裡引用,她‘拒絕接受二手貨’。有錢人有時會很瘋狂。”

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“那為什麼不設計一個感應項圈呢?它不是專門為她這樣的情況而開發的嗎?哦,不,現在別告訴我它不適合她的晚禮服嗎?”

“嗯,”麗貝卡說,“這實際上就是原因,是的。”

你嘆了口氣,把臉埋進雙手,搖搖頭。

“我們設法說服她配備了一種源自感應項圈技術的設備,該設備包含小型麥克風,並且足夠不顯眼,可以隱藏在她的一條項鍊中,因此她至少能夠聽到,但僅此而已。 ”

“所以,我應該離開我的家、我的病人和一切,搬到德弗羅莊園去照顧她,24/7?”,你問道。

“我不能強迫你,”麗貝卡說,“但你實際上是這裡最適合這份工作的人選,原因有三個。你非常敬業,你懂手語,而且……”

“和…?”你問。“第三個原因是什麼?”

“她親自挑選了你。我們說服她佩戴感應項圈足夠長的時間,這樣她就可以挑選她的護理人員。她說,我再次引用,你很可愛。”

當你收拾好行李準備搬到德弗羅莊園時,麗貝卡對你說的最後一句話仍然在你耳邊迴響。 “嗯,這可能很有趣……” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

到達德弗羅莊園後,管家會迎接您,幫您拿走行李,帶您到羅克珊的房間門口。

你敲了敲門,等了幾秒鐘才得到答覆,然後你才記起自己到底為什麼在那裡,然後就進去了。

房間中央坐著羅克珊=德弗羅克斯,除了項鍊、一雙黑絲襪和白毛巾外,她全身赤裸。

她的頸部殘肢傷痕累累,正如外傷性截肢所預料的那樣,但這並沒有減損她天生的優雅。

你開始臉紅,但隨後你鎮定下來並說話。

“嗯……德弗羅克斯小姐?很高興認識您。我是您向基金會請求的護理人員。”

當羅克珊舉起雙手用手語回答時,她的毛巾滑落,露出了她的乳房。

“歡迎,我一直在等你。請靠近一點,這樣我就可以‘看著’你”,她示意道。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“嗯……德弗羅克斯小姐,我覺得妳的毛巾滑落了,妳有點……暴露了?”

你說,試圖禮貌地移開視線,同時仍然注視著羅克珊,以防她向你打手勢。

“你不喜歡你所看到的?” 她打手勢:“你覺得我還不夠女人味嗎?”

這當然不是你所期待的——從貝克爾小姐的描述來看,你以為是被寵壞的富家女,穿著昂貴的禮服,對自己的狀況非常在意,但她卻在這裡,隨意地赤身裸體,試圖搭訕你。

“哦,不,德弗羅小姐,不是那樣的,我只是想保持禮貌,妳看……”

“不,我沒有看到,你可能沒有注意到,但我沒有頭,我能‘看到’的唯一方式就是觸摸,而你卻還沒有靠近讓我看一下。”

你現在臉紅得更厲害了——你不應該這麼說! 這是每個照顧者的 101 條——不惜一切代價避免可能被認為是體能歧視的術語,但當她如此明顯地與你調情時,你的大腦就會變得粘稠。

當你結結巴巴地道歉時,她嚴厲地揮手讓你安靜下來。

“沒關係,不用道歉。再靠近一點就可以了。”她做了個手勢,靠在椅子上,手指玩弄著毛巾,張開雙腿,露出了她的小腹。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

意識到再次提醒她沒有意義,你向前走了幾步,停在羅克珊觸手可及的地方,握住她的手。

當她站起來時,她會用另一隻手盲目地尋找你的臉,用手指描繪你的五官,從上到下,從你的眉毛和眼睛開始,沿著你的鼻子和臉頰,在你的嘴唇處停留片刻,然後繼續沿著你的下巴和脖子。

當她的手滑落時,她會用另一隻手加入,感受你的胸部、手臂,一直到臀部,有趣地擠壓妳的臀部,然後再感受你的胯部。

當她輕輕地擠壓時,脖子殘端發出一聲無聲的嘆息。 她退後一步,鬆開雙手,示意道:

“嗯,我當然喜歡我‘看到’的東西。而且我覺得你也喜歡。”

她的胸口顫抖著,頸間發出一連串尖銳的呻吟聲,毫無疑問是笑聲。

她轉向房間一角的床位,伸開雙臂,盲目地朝床邊走去。

當她走到床邊坐下時,她示意你加入她。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“那你為什麼不和我一起坐在這裡,告訴我一些關於你自己的事情呢?”

“沒什麼好說的,德弗羅小姐,”你坐在她旁邊說,“請叫我羅克珊,”她打斷了你。

“好吧,羅克珊小姐,正如我所說,沒什麼可說的 - 過去八年我一直在基金會擔任護理人員 - 起初是作為志願者,但畢業後我被全職僱用。”

“對於像妳這樣有經驗的人來說,你覺得你和裸體女人在一起真的很尷尬嗎?” 羅克珊簽名。

“人們會認為護理人員會到處照顧一些裸體的人,但你似乎大吃一驚。”

“我就是這樣,是的。”你回答說:“我必須承認,我主要是在幫助視力障礙或肢體殘缺的人,但妳首先是妳的特殊……”

“無頭。直說吧。你不必用委婉的說法來隱藏它,我知道我是什麼——一個無頭怪胎。”

“妳不是怪胎,德……羅克珊小姐!”妳回答道,“妳需要記住,妳仍然是以前那個美麗的年輕女士。沒有人會因為這個問題而不再美麗,或者一個人,只是會變得美麗。” 因為疤痕很少。”

“好吧,如果‘幾個’的意思是‘我脖子上厚厚的一層’,而‘傷疤’的意思是‘整個頭被砍掉’……”她比劃著。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“羅克珊小姐,聽我說。我知道妳現在很難,但我會盡我所能幫助妳。失去理智並不意味著失去妳的身份。看看我們基金會的首席執行官,貝克爾小姐- ”

“不,抱歉,別誤會我的意思,但那個女人太瘋狂了。”羅克珊比劃道,“她是為了什麼,互聯網影響力?我的意思是,我尊重她的音樂事業和她正在做的工作 與基金會和其他所有人一起,但你不能將我的情況與她的情況進行比較。”

“好吧,妳必須明白,妳的情況很獨特——除了妳,貝克爾小姐和丹妮爾=莫利納,世界上就只有兩個無頭人,而妳是唯一一個非自願的。”

“丹妮爾=莫利納?” 羅克珊用手勢問道:“那是誰?”

“我們的一位公共演講家,妳可能知道她是‘表情符號女孩’。”

妳解釋說:“她在18歲的時候就被割掉了頭和脖子,因為她被欺負到無法忍受看自己的臉。她現在其實很外向,很受歡迎,和她的女朋友住在另一邊的小鎮。”

“我明白了。所以你說這實際上對她的心理健康和社交生活有幫助?”

羅克珊問道,她慢慢地打著手勢,彷彿即將頓悟。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

“我想我的生命已經結束了——你看,這就是為什麼我早些時候試圖向妳搭訕——我希望你讓我再次感覺自己像個女人,讓我在幾分鐘內忘記發生在我身上的事情…我很抱歉這麼直率,它只是……它比我更強,我不應該這樣做,而不是我們第一次見面的時候。”

“妳不必感到抱歉,羅克珊小姐,我明白,我們每個人都以自己的方式應對。只要記住,任何傷害都不會讓妳變得不再是一個女人。我認為妳仍然美麗、優雅、迷人,而且據我與妳相處的短暫時間來看,妳總體上是一個很好相處的人。我來這裡是為了幫助妳應對並協助妳滿足日常需求。”

“所以,”羅克珊靠得更近了,她的脖子頂端輕輕地碰著妳的臉頰,“如果我們意見一致,假設我現在有一個‘需要’,如果你能幫忙,我將非常感激。我和你一起。別再提‘小姐’了,我只是羅克珊。”

親吻她的脖頸,輕輕地讓她躺下,用手撫摸她的乳房,“如妳所願……羅克珊……”

[newpage]

(原文)

You've been working in the ReMily foundation for years, helped numerous people at the ReMily Foundation's reconvalescence center - both recipients and donors alike, so you thought nothing can surprise you, until the Foundation's CEO, Rebecca Becker, summoned you to assign you to your next task, as the in-house carer of outside patient, Roxanne Deveraux, daughter of local millionaire.

"…So, you say she likes it that way?", you asked.

"Well, no, actually", replied Rebecca, her holohead flickering slightly.

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

"I mean, i, unlike her, had it done voluntarily, the top of my neck stump was closed and modelled in the most functional way possible and i can still say, while the sensory deprivation is frankly refreshing from time to time, i would go crazy if i had to live without my sense collar alltogether.

For her, as traumatic amputee who had no time to prepare herself, other than the fact she was already able to use sign language, it must be even worse."

"Why does she refuse transplant, then? We had head donor just last week and forgive me for judging our patients, but she was quite beautiful. Couldn't miss Deveraux accept a donor head?"

"Believe me, we tried.", Said Rebecca, a heavy sigh comming from her neck stump.

"She signed, and i quote here, she 'refuses to accept hand-me-downs'. Rich people can be quite crazy sometimes."

"Why not a sense collar, then? Wasn't it developed exactly for cases like her? Oh, no, don't tell me it doesn't go with her evening gown, now?"

"Well," said Rebecca, "That's actually pretty much the reason, yes."

You sigh and place your face into both palms, shaking your head.

"We managed to convince her to be fitted with a device derived from the sense collar technology, which contains small microphone and is inconspicious enough to be hidden in one of her necklaces, so she is at least able to hear, but that's about it." 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

"So, i am supposed to leave my home, my patients here and everything behind and move in to Deveraux manor to take care of her 24/7?", you asked.

"I can not force you," said Rebecca, "But you are actually the best person here for the job, for three reasons. You are very dedicated, you understand sign language and…"

"And…?" You asked. "What's the third reason?"

"She picked you, personally. We convinced her to wear a sense collar for long enough so she could pick her carer. She said, and i quote here again, you're cute."

As you packed your belongings in preparation to move to Deveraux manor, the last words Rebecca said to you still resonate in your ears. "Well, this might be interesting…"

Arriving at the Deveraux manor, you are greeted by the butler, who takes your baggage and leads you to the door to Roxanne's room.

You knock and wait few seconds for answer before you remember why exactly are you there and just enter.

In the center of the room sits Roxanne Deveraux, naked except for her necklace, pair of black stockings and white towel.

Her neck stump is heavily scarred, as expected for traumatic amputation, but it does n 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

  • 评论区
  • 登录后即可发表评论及享受更多功能
  • 相关推荐