• 7,340字2744,055
    译自Cubica4大佬的《或る雨の宵》
    直译为《雨夜》
    说是翻译不如说是改编版,删除了一些中国人难以理解的日文表达方式,新增了一些中文的细节描写 ,增加了一些我自己比较喜欢得扶她要素,新增了一段整活娱乐的结尾对话。
    【主题依然是扶她×男,并且存在轻微残酷描写】
    请量力而行。以下为理发店内容:
    翻译过程中忍住不冲感觉要烧坏脑子了(晕),我也好想当大鸡鸡扶她啊啊啊,为什么我不能长一根鸡鸡出来啊啊啊,用大奶子换大鸡鸡行不行啊啊啊(大雾)。嘿嘿...草男人...嘿嘿(流口水),小小的...软软的....嘿嘿...(抹口水)。
    有点逆天了,不说了兄弟们我先冲了,也希望大家冲的愉快。
  • 13,923字5506,804
    又名
    《关于差点把开头直接当标题这件事》
    《关于不想切中英文直接把...都打成。。。这件事》
    《关于拟声词不知道写什么了直接复制粘贴这件事》
    十年扶她老粉,近来中文扶她小说在p站也多了起来,作为以jp为发源地的小众xp,能看到越来越多的国人接受和喜爱,老夫甚是欣慰。
    但纵览各路文豪之作,未能发现与我辈xp完全相符,略感遗憾。遂自己动手,丰衣足食。
    扶她x男,口味稍重,谨慎观看,如有不适,立即就医。
  • 该账号为自动备份账号
  • 粉丝数:1
  • 系列