流奶与蜜之地
*樱梅审(=长义→→←审→←后家)
*突然很想看夹心,于是写了。涉及私设的部分在此说明:审对后家的称呼是“后亲”,对长义的称呼是“长义前辈”。审是个很重视人情冷暖的人,但是情商上限高下限低,直球角色会得到150%的回应,内敛角色只能得到80%的回应这样的,所以文中可能会出现令刃(?)不适的情节。以及审喜欢人类,不过和刃相处久了之后发现自己的判断标准被打乱了,有些困扰。
*标题出自《出埃及记》,“流奶与蜜之地”通指丰饶之地或希望之乡。未来会发布同名清水正剧向篇目,本篇纯属一时兴起的plus内容。
*全文约1.6w字
*无本番要素。素股有。
“无意识弑主的长谷部”
有点想念我产品了,于是把这篇铲了出来。没什么逻辑可言,大量卿卿我我(呃可能算是吧)。已经破罐破摔想看两位直接坠入爱河溺死所以在本篇“爱”是核心词。已经不对文案组抱有什么期待了。也别对我有什么期待。
不需要任何避雷的读者可以往下看了。
春宵苦短,缓步暂留/夜は短し泊まれって
CP:山姥切长义×审神者(当成cb也可以,没什么爱情成分)
*全文1.w字
*私设女审神者,并不会提及名字。
OC审人设提取:现世历史系在读,因不明原因视力异常。本篇是发生在痊愈之前的故事。
月灯りふんわり落ちてくる夜/ひめあん/月光静静洒下的夜晚。本篇算是接在前篇《逃离我们的那个春天·1》之后的故事,鉴于完稿时发现关联性不大所以没有用2当做标题。前篇可在主页直接翻。*NSFW*从梦中醒来...
关于两个人去看初雪这件事
脑海里突然涌现一句话:朝比奈小姐的婚礼将在下周举行。这是神代类贴在冰箱上的便利贴上留的一句话。一时间不知道这个句子应该插在什么样的文当中,而后翻到曾经的草稿。鉴于已经忘记了当时想写的内容所以在这里临时...
*中国語で書きます
テーマ:思春期
*大正paro
*捏造设定很多
*中国語で書きます、注意ください
*時間線は1.5後で、大量な捏造
*あんずさんはひめるくんが好き
以上です
二人は密室に閉じ込められた。
(すみません、小說は中国語を使います。💦
*标题:Kiss me before sunrise
*原作:钢之炼金术师FA
*CP:温钢
*🔞
标题来自《Kiss me》,架空现世设,学院paro(其实我觉得没差),所以人都还活着。简体中文使用注意❗