「我有和你提過我升官的事情嗎?」史庫吉對著枕邊的高級妓女輕聲蜜語。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「您是說您成為了一名正式的黑夜騎兵?」高級妓女嬌滴滴地回問。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「你怎麼知道我是......」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「傻英雄,上次路克斯大人來的時候所有人都知道您是黑夜騎兵團的人啦!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「噢,但我以為你們不歡迎黑夜騎兵團的人上門。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「因為我請大嬤嬤一定要讓你過來......這是我作為女神的承諾,親愛的王。」妓女咬著史庫吉的耳朵,重新點燃他尚未耗盡的慾火。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「哈哈哈......好吧,我的女神,那我該怎麼答謝你?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「嗯——這樣吧,不如您就告訴我,昨晚您都幹了些什麼事?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「你想刺探軍情嗎?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我只是很好奇您們這群在黑夜裡的戰士們平常都怎麼過日子罷了。話說,您曉得嗎?坊間有傳聞說黑夜騎兵們都是提比亞的死亡使徒,如果不幸撞見了乘著報喪馬的黑夜騎兵,就必須背對您們並把食指跟中指藏起來,如此一來就能保住自己的靈魂不被收割了。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「真可笑,下次我要是見到有人這麼做,現場藏了多少指頭我就砍多少指頭!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「唉呀,看來您運氣很好,從來沒被那群無知群眾給氣著,但可別因為我這一席話就去找人算帳啊,畢竟謠言這種東西就是這樣,沒啥道理可言,會信的都是些可憐又無力的愚民,他們不值得您出手啊。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「......嗯......其實大半夜的,除了同行跟夜巡的衛兵外還有誰會走在路上......」史庫吉嘀咕著,「......我的女神啊,你剛不是知道我昨晚都幹些了啥事嗎?做了什麼事我不能說,但我能告訴你,昨晚我遇到了一個比無知愚民更可怕的東西。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「別嚇唬人了,要是連您都會害怕,那我等等豈不是要嚇出病來了?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
史庫吉深呼吸一口氣,他刻意裝的一派輕鬆的模樣,免得讓一旁的女士給笑話了。「其實啊,昨晚我終於見到了馬爾基特大人。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
高級妓女聽了有些訝異,不過她並沒有展現出任何恐懼或嫌惡之情。「那位大人?這對您而言是很稀奇的事情嗎?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「馬爾基特大人平時從不造訪騎兵團......儘管我偶爾會瞧見他的背影,那可怕又邪惡的影子,但昨晚卻是我第一次近距離觀察他,或者說是被他觀察。過了十幾年了,那位大人卻突然來到我面前,簡直就像做夢一樣!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「惡兆妖鬼馬爾基特,傳說他長得像巨人那樣高大。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「他的確長得非常高大,但說是巨人又有點太誇張了。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「有傳聞說那位大人長了一條會噴出劇毒的蛇尾。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「尾巴是真的,但就是個很粗壯、長著尖角的尾巴,說是一條鏈鎚或許更恰當吧。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
高級妓女越聽越好奇,她忍不住又問:「您願意再多說一點嗎?我真的很想知道,想知道那位默默守護羅德爾的不祥之兆是否真的像那些權貴說的那樣,是個醜陋又汙穢的存在......」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
史庫吉想了想,隨後他順著情人的要求繼續描述:「好吧,馬爾基特大人......他長得很高大,雖然不到巨人那種程度,但或許已經能跟碎星將軍相提並論了......而他也不如坊間說的那樣,渾身留下了醜陋的切角殘跡,那位大人只有頭部和尾巴長了許多像灌木一般胡亂生長的畸形犄角,而位在頭部的角有一半邊留著、另一半邊則完全切除了,這些就像大夥所知道的那樣,是所謂的待罪之姿......真要說起來,若不是那根肉尾巴,我覺得他看起來只是個強壯精實的老乞丐,因為除了那頭骯髒糾結的白髮與長而稀疏的白鬚外,他還有一副陰鬱又痛苦的長者面容,此外他的皮膚是深灰色的,粗糙的像岩石......而且身軀近乎赤裸,渾身上下用了一張又厚又破爛斗篷做遮蔽,然而那不是因為貧窮或卑賤的習性所導致的結果,馬爾基特大人更像、更像是個苦修士......」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
對了,還有那雙鑲在黑色眼珠上的黃金色瞳孔,那份威震萬物的燦爛色澤是只有受大賜福眷顧的王者才能擁有的色彩。史庫吉回憶著,但沒說出口。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
許多年過去了,當年深根於史庫吉心中的偏見曾像鉚釘般頑強,他自認高人一等,無須向任何異類低頭,尤其是那個路克斯,可悲的平民惡兆。好在再頑強的偏見也抵不過經驗與智慧的矯正,成年後的史庫吉總算明白了,無論是身為混種的管家與鐵匠溫斯頓、惡兆路克斯亦或山妖瓦比,大夥都是差不多蠢的東西,沒必要分高低貴賤。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
唯獨馬爾基特不是如此。史庫吉認為馬爾基特是個騙子,是賜福王用來收服異類們的假象。唯獨那樣的存在,那名風暴之子對他的厭惡可說是有增無減。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
願意讓一個痛改前非的怪物以贖罪之名征戰沙場,那是何等寬仁大肚的王者風範?只要高舉著榮耀與忠誠之旗,無論是多麼醜陋、多麼罪孽深重的人,他終將回歸黃金樹的懷抱——賜福王不知用這樣的花言巧語騙來了多少人為他賣命,而馬爾基特就是那偽善的王者親手捏造出來的、絕望者們的虛像之光。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
直到昨晚,史庫吉終於意識到了自己的愚昧。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
當晚他依照指示前去南羅德爾處置了一批通敵者,據通報所言,對方是一群準備逃到蓋立德地區的下級稅務官家族,他們吃著黃金王朝賜予的糧食卻不知感恩回饋,甚至還想拿羅德爾的情報換取一時的富貴,說是如鼠輩般骯髒也不為過。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
然而黑夜騎兵很少會對弱者或無辜者出手,因為那不是騎兵團的本份。史庫吉苦思著。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
這次史庫吉不是跟在路克斯或任何騎兵團的成員後頭做事,他獨自一人走在