如意君传1册
(明)吴门徐昌龄著 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
台北:台湾大英百科股份有限公司,1995
(《思无邪汇宝》:24) 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
12X27;63页
据此书〈如意君传出版说明〉,徐氏生平无考。此书之创作,应于宣德(1426-1435)、正统(1436-1449)之后。此书有多种现代日语译本,素材来自历史笔记,特别是唐人笔记如张鹴(约678-730)《朝野佥载》,其中所用武则天诗皆可见《则天集》中。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
此本现存皆为日本版,重要的有下列几种:
(一)清宓阁本,日本刊本。按此书有日本磨子书房影印 本(1979),台北丹青图书公司、天一出版社据以影印。此外又有日本太平书屋影印本及日本东京汲古书院《中国秘籍丛刊》(1987)影印本。此本之校勘,即以汲古书院影印本为底本。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
(二)日本木活字本,据太田辰夫及饭田吉郎之研究,此为日本京都山田茂助之圣华房刊。
(三)袖珍排印本,此本与《大东闺语》合印为一册,高罗佩原藏,现存荷兰莱顿大学汉学研究院,无序跋。据太田辰夫及饭田吉郎之研究,此为明治刊本。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
此本之校勘,又以《醒睡编·武?传》及《浓情快史》参校。
此书尚未编号。藏中文图书馆内特藏处 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
借阅受限制
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
如意君传 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
(清)前代骚人编
台北:双笛国际出版部,1994 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
(《中国历代禁毁小说集粹》:1:1)
14X30;118页;图5幅 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
据《中国通俗小说总目提要》该词目的作者李时人谓,此书“刊本一册装,不分卷,首有“如意君传序”,署“甲戌秋华阳散人题,正文卷端题阃娱情传”,末页又有“阃娱情奇传”5字,并有“庚辰春相阳柳伯生”跋语一则。日本刊本,内封 分4格。中两格“则天皇后如意君传”,右栏署“吴门徐昌龄著”,左栏镌“东都清宓阁”。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
正文前有“如意君传原序”,甲戌秋华阳散人题。据此书的〈如意君传序言〉,此书的作者现在已经无法考知,日本刻本所谓“徐昌龄”很可能出于假托。明万历本《金瓶梅词话》欣欣子序曾称《如意传》(即《如意君传》)作者为“前代骚人”,明嘉靖时进士黄训所著《读书一得》,刻于嘉 靖41年(1562),其中已有〈读如意君传〉,故此书在16世纪中叶已经行世。如果刊本序跋所题时间可靠的话,那么“甲戌”或是正德9年(1574),“庚辰”则可能是正 德15年(1580)。
《如意君传》写的是武则天与薛敖曾的故事,其不厌其烦的性行为描写以及性描写的语言方式、语汇,对以后的通俗小说产生了很大的影响。从《如意君传》到《金瓶梅》,中国通俗小说的性行为描写实际上已经成某种模式,成为一种“文学的传统和惯性”。两者对中国古代小说发展的影响确实是负面的。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
《如意君传》既不是历史著作,也不是传记作品,但即使作为小说也因为缺乏历史和美学内容,只能归于“色情作品”。然从文学史、文化史的角度看,值得注意的是,譬如,其写到武则天看到鸟儿在花园中成双结对,感叹地说,“幽禽尚知相偶之乐,何以人而不如鸟乎!”如果从肯定人的自然本性的角度来看,不能说不是警世之话。
PL2629 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。