第三章 狂童之狂
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
也且我本想向她们两人「乘胜追击」、占些手脚便宜,但是,面对着紧闭的房门,只好无奈地把客厅里的沙发展开,铺成一个矮床的模样,准备脱衣睡觉。
就在我刚刚坐下去的时候。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
思滢和琴书卧室的房门「吱呀」一声慢慢打开,我抬头一看,只见琴书「瞻战心惊」地伸出秀头,用「有色」的眼光,盯着我这条「大色狼」上上下下、左左右右,好好地打量了一番,直到把我看得全身「毛骨悚然」,或者说「忸怩不堪」,这才仰扬顿挫、慢条斯理地对我说:「姨妈……」
我马上反击道:「什么」姨妈「啊?我好歹也是男子汉,要是长辈,也得是」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
大舅「没知识、没文化,什么」姨妈「、」大舅子「的胡书乱语。」
琴书不满地瞥了我一样,又清了清嗓子,「呵、呵」干咳了几下,这才又文绉绉地抒情朗诵道:「艺麻如之何,衡从其亩:取妻如之何,必告父母。……折薪如之何,匪斧不克;取妻如之何,匪媒不得。」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
我知道,琴书念的这是《诗经。齐风》上对媒灼婚的描述。
这首诗的大意是,如要「取妻」,一定要告诉父母,取得父母同意后,还不算完事,如果不通过媒人介绍,就还是不行。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
我微微愕然,想道:琴书这是什么意思,难道是想委婉地告诉我说,应当对思滢「明媒正娶」吗?
这时候,琴书诡秘地对我笑了一下,语声一转,又说道:「婚礼者:」纳采「、」同名「、」纳吉「、」纳征「、」请期「、」亲迎「等等,所以敬慎重、征婚礼也。」六礼「备,谓之」聘「:」六礼「不备,谓之」奔「。」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
这是《礼记。昏义》上对古时「婚姻六礼」的描述,这倒没有什么,关键在于最后一句话「六礼备,谓之聘;六礼不备,谓之奔」,这说的是古人对待妻妾的不同方式,难道琴书是暗示我,她可以接受我,不过前提,是要我把思滢做「妾」吗?
我愣了一下,引用《易经》中的话试探道:「归妹以娣,跛能履,征吉。」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
(《易经。归妹》篇,意思是,男人可以左拥右抱,妻喜同归,这就如同,一个天生脚部残疾的人,虽然,他腿脚畸形,仅毕竟还是可以穿鞋行走的,因而,是一件好事。)
琴书没有说话,无言地定定看着我,脸上的表情,一时间复杂难名,两眼中更散发出一种异样的韵味来…… 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
我看琴书没有说话,一时摸不清楚她的真实意图,就更加直接地问道:「你的意思难道是,要我」妻我以琴,媵我以滢「吗?」
琴书狠狠地瞪了我一眼,白嫩的面颊上渲染出一片红霞,以仅能分辨的动作,微微点了点头,然后,又很快地缩回房门,「砰」地一声把门关上。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
琴书钻进房里后,仿佛又开始和思滢两人,在嘀嘀咕咕地不知道说些什么。
我在外房客厅中,努力想听清楚这两个女人,在我背后说些甚么「坏话」,但是,薄薄的墙壁虽然不具有丝毫隔音效果,可终归是一堵砖墙,我尽管全力运起六识神通中的「天耳通」,还是听不清楚只言片语。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
最后,我听到琴书突然用吴侬软语、古雅清晰地唱道:「子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,并无他士?狂童之狂也且!」
我仔细想了想,原来这首古诗是《诗经》当中的(褰裳),没想到琴书的古文风雅倒是学得不错,居然会用这种方式来向我发嗲! 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
这首诗是姑娘和男子打情骂俏时说的话:如果你爱我、想我,你就撩衣涉水来见我。如果你不敢爱我、不想我,本姑娘何愁没人爱、没人想,你这个臭小子狂个鸟。(「且」字的本义就是男根)。
想到这里,我不禁重复了几遍:「你这个臭小子狂个鸟?(狂童之狂也且) 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。