作者:chlchll
更多中文H小说尽在hlib.cc。
2024/04/26发表于第一会所
更多中文H小说尽在hlib.cc。
是否首发:是
更多中文H小说尽在hlib.cc。
字数:17014字
更多中文H小说尽在hlib.cc。
请各位读者在评论区留下你们的意见和建议,笔者不胜感激,诚惶诚恐。你们的意见和建议是我更新的最大动力,在这里感谢各位了(土下座)
更多中文H小说尽在hlib.cc。
——————————————————————————
更多中文H小说尽在hlib.cc。
卡斯蒂利亚的中午是很炎热的,尽管天气正在逐渐转凉,但也不是个适合出门旅游的时机。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
可安盖特摄政,阿维娜·安苏雷斯小姐却正带着一小队人马,在火辣辣的太阳下缓缓走着。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
阿维娜的头顶有人支着个很大的太阳伞,女孩银色的长发在脑后扎成高马尾散热,可她挺拔的鼻尖上依然浮起了几颗汗珠。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
旁边的小侍女安娜则抱着个袋子,里面放着一大摞账簿田册。那是亚历山大在不久前亲自统计的,整个领地的具体数据,还有各种各样多年来农庄里稽留下来的文书。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
随着阿维娜的队伍进入谷间地,几个正在缓坡四周给栅栏加固的农妇和小孩看见女孩的到来,赶紧上前屈膝行礼,口中问候着「领主小姐」。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
随着亚历山大兑现他的承诺,这些参与开垦田地的村民都得到了他们的土地——尽管暂时只是租借,但这依然足够让兄妹两人得到几乎所有农民的拥护。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
此时的谷间地已经换了模样。原先的荒芜之地,现在开始慢慢变成肥沃的耕地。大片农田以河流为界分布两边,肥沃的灰黑色土壤一直延伸到嫩黄色荒草的边缘。五六个农夫拎着布袋在地里补播麦种,两边是来往耕地和河流之间用木桶提水给麦种浇灌的农户。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不到三十英尺高的缓坡上此时已经建起了好几座茅草窝棚和木屋。一个农妇正在一个临时搭建的木棚中生火烧水,一旁的另一个陶罐中烧开的清水已经温凉。另一个农妇抱起装满温水的陶罐往缓坡下的农田走去,地中那些忙碌了一个早上的人们急需一口干净的热水。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
尽管黑死病肆虐欧洲的时代已经过去,但对于死亡的恐惧依然残留在人们的记忆之中。许多生活习惯都是在黑死病时代中被迫形成的——譬如设计并开掘下水道,譬如饮用开水,譬如定期洗澡。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在意大利半岛上的那些城邦里,古罗马时代的水利设施,至今依然能够发挥作用 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不过这些热水是给开垦田地的农夫们的,至于那些山匪战俘们,则没有这么好的待遇。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这些在剿匪战争中被俘虏的凶恶家伙们被套上锁链之后,成了亚历山大口中的「劳改队」,他故意让几个彼此有矛盾的山匪小头目当了队长,并暗地鼓励他们的竞争。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这种「老大」之间的恩怨比任何鞭子都要好用。每个队长都卖力的驱使手下努力的干活。唯恐掉在竞争对手的后面。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
除去这份竞争,亚历山大不失时机地设置了物质奖励和末位淘汰制度,每天第一个完成劳动的队伍可以获得额外的食物——黑面包,或者带点荤腥的肉汤。而每七天内,劳动完成的最差的队伍将被减少三个人,分给排在前三的队伍。如果某队的俘虏全部都被调走,那么队长就降为一般劳工,取消全部待遇。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
阿维娜最开始没怎么在意这套制度——她只把这当成哥哥闲来无事的把戏,就像那些观看斗兽和角斗的罗马公民一样。可随着视察领地,她惊讶地发现,这套制度加剧了这些俘虏们的竞争。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
对于各位头目来说,如果没有收买人心,合理管理的本事,仅仅靠棍子、饿饭之类的暴力办法来迫使劳工卖力工作的队长只能一时达到目的,时间长了就不行了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
而且被压迫的俘虏也看到了反制队长的手段——只要他们磨洋工,连着几个七天,高高在上的队长就会倒台。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
想要吃饱饭,就得互相合作。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
显然,对于那些穷凶极恶,当惯了老大的山匪来说,他们最开始习惯性地作威作福,用克扣伙食的办法压榨手下的办法根本行不通。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
随着一天晚上,被头目欺压得苦不堪言的劳工们忍无可忍,一拥而上的围住头目拳打脚踢起来,引发了一场小小的暴动。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
尽管暴动没来得及蔓延开来就被驻守的安盖特军团镇压了下去,但这对于其他队长的震撼是巨大的。他们也终于开始试着照顾起自己的手下,想办法维持住一个平衡。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
锡古萨恩市的菲尔德市长亦步亦趋地跟在阿维娜的身后,有些惊叹地看着眼前的肥沃土地。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「今年的种子已经播种下去了。农夫们告诉我,在入冬之前可以收获一轮作物。等到明年、后年,会有更多土地被开垦,这里将会产出更多的粮食。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
阿维娜踩着羊皮短靴的小脚站在田地的边缘,用手轻轻抚摸着身边的青苗:「不可思议对不对?这些小小的青苗,能决定一块领地,一个贵族家庭的兴衰,乃至一个王国的命运。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「粮食是一切的根本。」菲尔德随口解释着,心里却在飞快思考着阿维娜给出的那个提议。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
作为接受蒙蒂纳伯爵管辖的城市,锡古萨恩几乎不产粮食,附近的田地被用来种植染料、蔬菜、棉花等经济作物,所有的粮食几乎都来自其他地方的进口,其中最主要的就是蒙蒂纳。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
一直以来,历任蒙蒂纳伯爵对于锡古萨恩的粮食缺口都算得上是慷慨,毕竟这里会给伯爵提供一笔丰厚的商业税。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
可随着莫迪洛伯爵病重,阿尔弗雷德上台,蒙蒂纳境内突然出现了许多收税关卡,而锡古萨恩的市民们开始发现,市场上的面包价格在一点点上涨,与之相对应的,则是日渐沉重的各种税赋。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
阿尔弗雷德在以一种竭泽而渔的态势,汲取着这座城市的财富。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
关税,粮食价格,商业税,土地税……这些税款给年轻的伯爵继承人带来取之不尽的财富的同时,也在一点点消磨着蒙蒂纳伯爵的信用。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
面对着来自商人和市民的压力,菲尔德市长渴望着能够从其他地方获得更多的粮食供应。而新兴的安盖特,则给了这位市长一个最好的选择。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
同样,对于缺乏铁、铜、煤炭等矿产资源的安盖特来说,一个稳定的供货商,对他们来说同样不可或缺。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
正因为这样,菲尔德对与亚历山大签署一份协议充满了渴望。按照协议,亚历山大要保证为锡古萨恩提供足够维持当地生活的粮食。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
而作为回报,锡古萨恩要付出的,除了在铁、铜等资源上更优惠的价格之外,还要允许安盖特在锡古萨恩的城门附近租用一块地方,建立一个仓库和一个办公室,然后允许安盖特人在那里与来往的商人做生意。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我不明白,您为什么要用定额供应粮食换取一间办公室和一个仓库?虽然也许这不该由我说,但对你们而言这是一笔亏本生意。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
尽管是最终的获利者,但菲尔德市长依然提醒着这位格外年轻的千金大小姐。在他看来,大概又是一个不谙世事的贵族子弟的胡搅蛮缠。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不过考虑到亚历山大为锡古萨恩清扫匪患的功绩,以及那支战斗力格外彪悍的军队,市长觉得自己还是不要和那位男爵交恶为妙
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不过菲尔德并不知道,这个要求是亚历山大提出的,阿维娜只负责转达。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我希望能与您达成某种共识,即来自安盖特的货物能得到来自锡古萨恩的,在关税与物税上的优惠乃至免税,而锡古萨恩的商人也将在安盖特享受同等待遇。相信这将会成为惠及民众的善政,而所有受惠的商人行会都会感激阁下的仁慈与智慧。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
一开始,她也不明白为什么亚历山大要提出这个看起来格外吃亏的条件。她甚至想过要阻止哥哥,可每次开口的结果都是在床上以一场狂风骤雨般的性爱结束。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
而她总是要等到第二天才想起这件事,然后气鼓鼓地去吃早餐。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
可随着亚历山大离开后,翻阅着哥哥留下的一份份笔记和记录,她才有些发现了其中的奥妙。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
像锡古萨恩这样的城市,在城外随时会有大批的接货商人。除去那些与货主们有着长期交易的大囤货商,这些散商往往本小力薄,也根本没有那么大的力量盘下大宗货物
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他们唯一指望的,就是遇到同样靠运散货赚钱的车队或是只有几辆马车的小型车队,这样他们才能从其中分到些货物,然后拿到阿拉贡或是更远些的梅塞塔高原去卖。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这是因为按照卡斯蒂利亚王国境内的惯例,所有进入城市的货物,凡是用马车运输的大宗货物,都必须根据货物的种类、品质、数量支付一笔价格不菲的税金。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
货物越多,税金越高。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
而这还不算,当进城之后,从车上卸下的货物如果要在仓库内存放,也要按照体积抽取一份相应的赋税,同时将货物转运到其他城市,途中会有无数各级贵族、领主设立的关卡,每个关卡都要缴纳一笔不菲的关税。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
对那些深处内陆的城市来说,一路上的那些关卡税费足以让原本便宜的货物变得昂贵无比,以至有人些地方出现了用同等重量的黄金换取一小瓶香料的事情。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「这是我的哥哥提出的要求,他将这称为『自由贸易区』。」阿维娜回忆着亚历山大的笔记,向市长解释道,「他的要求是,只要是在那个区域里存放的商品,锡古萨恩将不会收取入城税,只需要支付一小笔存放货物的费用。这样还能免除繁琐的手续,让货物中专的速度更快更便捷。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「可您这是在和我们抢生意。」菲尔德市长脸上不由地露出一丝恼色:「那些商人没有在锡古萨恩卸下货物,也并未上缴税款。」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「当然不是。」看着市长那几乎和哥哥预料的一模一样的反应,女孩心里莫名地涌出了一股自豪感,
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我只是为商人们提供了一个机会,一个能够降低商品成本的机会。这将让她们能卖出更多的利润,而这样的机会同样属于锡古萨恩的商人。这意味着他们同样能从安盖特以更低的价格拿到没有加税的便宜货物,例如粮食。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「就是您要用粮食来换取免税权?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「也不全是……因为这样意味着安盖特- 锡古萨恩的粮食价格将会远低于蒙蒂纳的其他地区,例如阿蒂扎,蒙蒂纳城,想想那里的粮食市场,这难道不足以让您心动吗?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「可那样赚的也少了。」菲尔德市长摇摇头,虽然已经略微有些心动,但他并没有将这份情绪表露出来,继续维持着质疑。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「倒也未必,因为锡古萨恩的市民同样也受到自由贸易区的好处,他们可以买到低价粮食,于是就可以有闲钱在贸易区购买其他的商品。这是互惠——我们双方可以用比其他地方更低的价格占有对方的市场,而如果其他商人想参与进来,就必须接受我们的协议。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
想到哥哥和她讨论时那副意气风发的样子,女孩不由地嘴角微微一翘,从怀里取出一枚杜卡特金币,朝着天空中轻轻抛出,看着它在阳光下旋转着,反射出金色的光芒。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「接受协议的城市越多,意味着市场越大,也就意味着更多的……财富。」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
——————————————————————————
更多中文H小说尽在hlib.cc。
两枚金币在桌子上转来转去,一脸麻子,鬓角有个深深凹陷的深坑的男人紧紧盯着它们,眼球随着金币的旋转不停转动。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
终于,金币盘旋晃荡着停在桌子上,看上金币上两个相反的图案,男人慢慢抬起头看着桌子对面的亚历山大。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「佩拉约告诉我,你需要钱是吗?」亚历山大问。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
桌子对面的男人应该是因为得了天花才毁了容貌,他穿着讲究,脖子上挂的一串扁金胸饰所值不菲。可如果仔细看还是能从他的举止里看出些和他的衣着颇为矛盾的地方,譬如他会很小心的提起袍角,以免被什么东西剐蹭到,同时会时不时的抚摸一下胸前那个扁金挂饰,似乎他随时都在意着自己这身行头是不是出了什么意外。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「人人都需要钱。」这个叫巴塞罗谬的男人不经意的摇摇头,像是在否认或是掩饰什么,不过紧接着像是怕亚历山大就这么把他赶出去似的,赶紧继续说:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我只是比其他人手头更紧一点,就一点点。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
说着,他伸出两个手指捏着比划了一下。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
看着男人满脸的麻子,阿莎有些嫌弃地退了半步。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
男人是佩拉约推荐的,那个修士认识托莱多各种各样的人,譬如眼前这个自称的马匹商人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「大人,也许您可以看看我的那些马。」巴塞罗谬的脸色有些紧张,他知道,如果这笔生意还没谈成,那他的货恐怕真的要砸在手里了,「不会让您浪费太久的时间,那都是些真正的好马,绝对值得您掏腰包。而且我也不是傻子,不会以为欺骗了你这种贵族老爷还能有好果子吃,所以你完全不用担心。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「如果那些马真的如你所说那么好,那你怎么会卖不出去?」亚历山大饶有兴趣的问道
更多中文H小说尽在hlib.cc。
巴塞罗谬的表情僵了僵,最终还是有些不甘心地叹了口气:「您知道阿拉贡的圣胡安么?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「圣胡安?」亚历山大一愣,「我怎么不记得伊比利亚半岛有这一号圣徒?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「他不是圣徒,是个孩子……一个牧羊童。他宣称上帝扮成了一位贫穷牧师在他面前显灵,那些啃庄稼的羊群都向那位牧师下跪……牧师向他讨要了一块面包,并请他转交一封信给费尔南多二世……他说要带领一群儿童去往南方的塞尔维亚。只要抵达那里,塞尔维亚的魔族就会抛弃他们的信仰,转而皈依基督教……」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
亚历山大皱起眉头。这种类似「大楚兴陈胜王」的故事,他向来是不信的,比起羊群向上帝下跪,他宁可相信那些羊患上了腐蹄病。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但是居然让一群孩子到前线去送死…