正如埃里克王所说,在马儿全力赶路下,我们总算赶在四天后的天黑前抵达了布里克。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「…怎么感觉城镇里好像死气沉沉的?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
芙萝菈疑惑地望向马车窗外。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我也这样觉得…好奇怪。我记得自己几年前来到布里克的时候,街上明明都挤满了人啊…」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
埃里克王也跟芙萝菈抱有同样的想法。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
虽然布里克的街上仍有不少民众来往,海港那边也停满了渔船。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
可明明有这么多人,街上却安静得不可思议。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这里感觉有什么地方不对劲。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「拉米丽丝,你觉得第一兽的封印已经解除的可能性有多高?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「不好说呢…城镇看起来并没有受到袭击的迹象,人们也没有陷入慌乱。可是,如果不是封印解除造成的,那眼前这种情况又会是因为什么?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
的确。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
如果封印真的解除了,第一兽却没有立刻发动攻击,感觉也有点奇怪…
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
布里克的民众看起来也怪怪的。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他们一个个脸色苍白,就这样双目无神地走在街上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「埃里克王,我觉得还是让士兵们先警戒周围的民众比较好」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「警戒对象是一般民众…?不,我明白了」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
埃里克王显然一时无法理解我为什么会这么说,但他还是选择相信我的判断,压低声音吩咐马车旁的士兵去通知其他人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「唯先生,为什么你会想要警戒一般民众?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我也不想这么说,但他们给我的感觉...」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「噢,我知道你想说什么。你觉得他们看起来很像某款丧尸游戏里的村民,对吧?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
拉米丽丝倒是马上就理解我在想什么了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不愧是现役的实况主,果然很懂游戏。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「就是这样。不知道为什么,他们的表情让我感觉很不安…」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「『解析』。嗯…?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「怎么样?发现什么了吗?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「周围的民众…全都陷入了精神恍惚的异常状态…?几乎全部民众都是这样」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
拉米丽丝顺着街道逐一检查起路上的民众。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
可随着检查的人数越来越多,她脸上的表情也逐渐变得像是遇见了什么难以理解的事情一样。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
呃呃...?
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
集体陷入精神恍惚?
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「唯先生,要不要我们先去问问布里克的领主?我们已经快到领主宅邸的门口了」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
埃里克王边指着窗外一间看起来较为豪华的别墅边对我说。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「嗯…也行。但是,接下来的行动必须要让我们与您同行,请问这样可以吗?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「…是想以防万一对吧?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「是啊。天知道领主会不会也受了影响,然后忽然袭击您呢?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「知道了,没问题。待会儿你们跟我来吧」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
所有人下车后,我先来到伙伴们乘坐的那辆马车旁,向她们说明目前的情况。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「唯哥哥…!这里的气氛感觉好奇怪…」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「是啊。我能感觉到周围有许多若有若无的魔力反应,但是那些感觉很快又消失了…我们最好警戒一点,我觉得这里很不正常」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
看来米娅和莉莉卡也明显察觉到这里的异常了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「那么,等下就由我、雪菈、诗织和拉米丽丝担任护卫,陪同埃里克王去见这里的领主。其他人暂时留在门口,和士兵们一起负责警戒并观察周围的情况。妠瑟芬,你就作为第二小队的指挥官留在这里协助指挥。万一发生什么状况,这边就交给你了」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我来指挥大家吗…?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
妠瑟芬对这突如其来的任务感到不知所措。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「对。做得到吗?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「呼…明白了。交给我吧」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但她还是很快就调整好状态,接受这份任务了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
呵呵…
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
很棒噢,妠瑟芬。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「很好。芙萝菈,先不要对民众使用『净化』。等我们护卫小队回来汇合后,我们再一起商量接下来该怎么做」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
现在还不知道这些民众究竟是被什么影响。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
万一贸然尝试触发了别的变化,那就麻烦了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「知道了」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我们先走了。如果十五分钟后我们还没有出来,或者你们发现民众出现了什么异常变化,一定要第一时间发讯号通知我们。大家都要注意安全啊」 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
之后我就领着雪菈、诗织还有拉米丽丝三人回到奥菲拉小姐所在的队伍里,负责护卫埃里克王。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这里的领主似乎是从正在花园里工作的女仆那里听说了埃里克王到访的消息,因此急急忙忙地从别墅里赶了出来,来到大门前迎接我们。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
…至少,领主宅邸里的人们看起来还算正常。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这应该是件好事…
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不,还是要警戒一些。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
万一异变和第一兽无关,而是领主在搞鬼的话,他也有可能会突然做些什么。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「欢迎来到布里克,吾王。请问您今天来这里,是有什么事想找我吗?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
站在埃里克王面前的,是一名身材略显瘦小的金发中年领主。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他似乎是匆忙换上了正装,神情还有些不安,试探般地向埃里克王开口问道。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「嗯…我有些要事想和你商量。你…似乎也有什么话想对我说,对吧?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「…是的。请跟我来吧,我们到屋里坐下再谈」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「走吧」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
埃里克王朝我们使了个眼色,示意我们跟上他,一同走进领主宅邸。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
——————
更多中文H小说尽在hlib.cc。
由于埃里克王先前说过,自己有要事想和布里克领主商谈,所以我们来到别墅里的会议厅后,布里克领主就先让佣人和其他无关人士全都退下了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
咔嚓——
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
随着最后一名女仆小姐离开会议室,会议室里就只剩下领主本人、埃里克王,以及我们这些随行护卫而已。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「理查德,我就直接进入正题了。这里怎么会变成这样?这几天是不是发生了什么异常?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「埃里克王…我也搞不清楚啊...!大约八天前开始,渔民都在抱怨说出海后完全捕不到鱼。之后,出海捕鱼的渔夫就越变越少了。接着,从三天前开始,我又陆续收到越来越多民众变得魂不守舍的报告,最后街上就成了您今天所看到的那副模样」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
理查德先生慌慌张张地向埃里克王说明了这段时间以来,布里克所接连发生的种种异常。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我真的不知道为什么会变成这样…这几天光是处理那些接二连三发生的突发状况,我就已经忙得焦头烂额了。结果,这几天我又陆续接到许多报告,说那些出现魂不守舍症状的人之中,还有人失踪了。呜呜,我已经…不知道该怎么办才好了…」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他说着说着,情绪也逐渐崩溃。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
到了最后,整个人像是这些天积压下来的压力终于压垮了他一样,心力交瘁地哭了出来。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
…
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
看样子,应该和他无关…吗?
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
贝西摩斯的封印是在九天前被解