更多中文H小说尽在hlib.cc。
这里原本是一片寂静的山岭。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
后来,仅仅经过几十年的演化,万物苏生,山顶盖上积雪,岭上披着植被,山脚演变成茂密森林。这一面的山坡正对着汪洋,夏季从南面吹来潮湿的季风,形成充足而舒适的降雨,靠近热带的地理位置也让此处阳光和煦,便成为了动物和植物赖以生存的温床。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这里也只住着一户人家。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这户人家的主人是个体格健壮的男性,皮肤呈现出小麦色,长年累月的野外生活让他的身体变得坚韧,他的面部棱角分明,指节上有些老茧。他虽在森林里呆了小半辈子——也就是他仅活过的二三十年,但他依旧拥有聪颖的头脑,和健硕的体格一样,遗传自他的祖父。他的祖父被称作“山神”,这个称呼并不是他自己自嘲,而是森林中的动物们一齐授予他这个荣誉:麻雀衔来花环套在他的头上,麋鹿给他找来了森林中最大的芭蕉叶,连活得最久的、脾气最古怪的陆龟都会主动向他搭话,他当然能听懂这些动物的语言。偶尔这里也会需要度过下雪的冬天,或是无雨的夏天,“山神”就作为动物间沟通协调的媒介,让更多的动物能够克服这样的难关;而他本人也很无私,动物们不能制造工具,就由他制作适合不同动物的各种器皿和武器。久而久之,动物们都呼唤他为“山神”,而他本来叫什么名字也就不重要了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“山神”的孙子在“山神”逝去后接管了这个称号,自然也就没有动物叫他的真名。这确实很奇妙,他小时候便发现自己能够与动物对话,信使麻雀就给他讲过他祖父的事迹:
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“啾啾,老山神说过,诸位(她也是问画眉才知道这个词的意思),他不会随意摘取植物的一片叶子,不会伤害动物的一点皮毛。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“这算是山神的誓约吗?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那当然,老山神既然承诺了,他就希望你和他一样能做到,啾啾。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那我可以吃松鼠的松果吗?我是指他们藏在洞穴里那些。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
花栗鼠恰巧路过这里听到他们的对话,停下来说:“我劝你去摘野果吃,老山神就是这么做的。不要去打松果的注意,特别是当它们在洞穴里时,谁也不知道什么时候会下雪。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嘿,难道你就不吃松果吗?” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“啾啾,我不吃,还有一封信要送给浣熊呢,我要走了。”麻雀掀起放在身旁的棕榈叶,展开翅膀飞走。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“是的,山神,是这样的。我吃松果,但我从来没有去偷过松鼠的松果,这样的事情从来没有过,老山神也是如此。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
山神听后闷闷不乐,他显然不满足于现状。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
后来的某一天,狐狸的尖叫几乎把四面八方的动物都吵醒了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“这真是够了,我好久没有听到这么吵闹的声音。”野兔一家都醒来了,他们从窝里探出了头,而野猪和孔雀路过他们的身旁,往森林深处走去了。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“发生了什么?”动物们熙熙攘攘,都想往里挤,希望能一撇那现场。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“噢,不,”狐狸被动物们围在中间,她抱起自己的儿子,晶莹的泪珠从她的眼中滑落,最里面一层的布谷鸟看到了她儿子的样貌,吓得他魂飞魄散的在上空飞了好几圈。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你的儿子是坠崖死的,那是个意外。”动物们纷纷抬头,他们很熟悉,这是山神的声音。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“是的,”狐狸的声音更加悲痛,“但你怎么能割下他的皮毛!”动物们听后露出惶恐的表情,都往后退了几步。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“不,可是他死了,”山神显得很坚决,“他不会回来,也不会痛了,就算把他埋到地底下去,也只是会浪费他美丽的皮毛,都会变成棕榈木的肥料。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我听说有的尸体被会扔进河里。”豹猫的发言引来了一番讨论。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那也太残忍了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我觉得这对鱼来说不公平。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你是说鱼的尸体只会在河里,不能像我们一样选择埋在土里吗?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那荒唐极了,”狐狸大声地想阻止这些没有意义的讨论,“若是土拨鼠缺少过冬的衣物,他和喜鹊一样可能会在大雪中被冻死,山神就不能想想其他的办法吗?”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“嘿,我可没有割下你儿子的皮毛。”土拨鼠从土壤的小洞里钻出来。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“他死了,而有的动物就需要他的奉献,”山神环顾着各位动物说道,“当然我是说可能,大家不用紧张。这不是件坏事,而是令人称赞的好事,兴许因此度过冬天的土拨鼠会感激你们狐狸一家。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“再说一次,我没有!” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“好吧,是喜鹊。”山神仔细地看了看,发现喜鹊并没有在场,“让动物们幸福地生存下去是我的职责,我是山神对吧,我可不记得麻雀把花环套在了你们某位的小脑袋上。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
麻雀也正好送信回来,遇到此情此景:“啾啾,浣熊真是个话痨,他至少喋喋不休地说了一个晚上,从水洗胡萝卜一直聊到秃鹫有没有天敌。噢,花环是吧,老山神的花环是我