永不复焉

2026年03月24日18:401182
  • 简介
  • 网上笑笑就得了,现实里谁不想拥有一只让你各种艹还玩不坏的小菠萝呢?
    🍍🏹
字号
粗細
行距

封面来自P站dotsen。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

本篇由grok3 AI(壳神真神了.jpg)生成大致剧情,本人加以润色修改。可能包含轻度OOC,若造成不便本人深感抱歉。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

R18部分主要从第十一章开始。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

为了弥补P站上弓箭手没有R18小黄文的空白 所以我弄了这个()

更多中文H小说尽在hlib.cc。

------------------------------------------------------

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

I

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我叫卡宾。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那时候我还不到十五岁,瘦得像根被海风吹干的麻绳,胳膊上全是给船缆磨出来的老茧,手掌心裂得像干涸的河床。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

父亲早几年在一次暴风里被卷走了,母亲带着我和两个妹妹在港口小镇讨生活。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她在码头边的酒肆给人洗盘子,我则跟着各种船东跑腿。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

扛货、补帆、爬桅杆,赚来的铜子大多交给母亲,只留几个买点劣质麦酒和偶尔一块硬得像石头的黑面包。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我们住的那个小镇叫灰港。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

名字取得很贴切。天空永远是灰的,海永远是灰的,连码头上的木板都被海盐腐蚀得发灰。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

镇上的人都说灰港是世界的屁股眼——所有不想被看见的东西,最后都会流到这里来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

——逃兵、走私者、断了后路的冒险家、还有那些被各大航线通缉却偏偏活得滋润的海盗。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我第一次真正听说“危鲁弗”这个名字,是在十三岁那年秋天。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那天码头来了艘从北方来的商船,船名“银鳕”,甲板上堆满了熏鲱鱼和毛皮。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

船员们下船后直奔酒肆,醉得东倒西歪。其中一个独眼的老水手——大家都叫他“老疤”——醉醺醺地拍着桌子,用他那被朗姆酒泡哑的嗓子讲故事。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“你们这些没出过远海的小崽子,知道挪威海以北最让人尿裤子的名字是什么吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

有人起哄:“英格兰海军?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

老疤啐了一口:“狗屁海军。海军好歹还讲规矩。真正让人见了就想把船凿沉逃命的,是红头发的危鲁弗。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

酒肆里安静了一瞬,然后爆发出一阵哄笑。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“危鲁弗?听都没听过。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“红头发?那不就是北地蛮子吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

老疤不笑。他把独眼瞪得像要吃人,压低声音:

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“他们不是普通的蛮子。他们是一整个家族。从祖上维京血脉开始,就没怕过谁。男人女人,老的老小的小,全都拿得起斧头和弓。他们的船漆成血红色,桅杆上挂着狼头旗,船头雕的是女武神张开翅膀的样子。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“他们不抢商船的货,他们抢命。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我当时正蹲在角落擦桌子,耳朵却竖得老高。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“他们最出名的女人叫拉格莎,”老疤继续说,“红胡子埃里克的女儿。听说她生孩子那天,敌船趁乱偷袭,结果暴风雨反倒帮了她。婴儿一哭,风向就变了。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“她给那孩子取名叫伯伦希尔——女武神本人的名字。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“从那以后,拉格莎的船队就更疯了。附近海域都在祈祷,千万别遇上危鲁弗。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

有人问:“那现在呢?拉格莎还活着?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

老疤冷笑:“活着,而且更狠。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“她儿子接了大部分船队,可她还有个女儿——就是那个叫伯伦希尔的丫头。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“现在那丫头自己拉了条船,叫‘文兰号’。听说才十八九岁,已经带着一帮杂七杂八的外来船员到处惹事。小胜一场就开狂欢,喝到天亮,女人男人一起跳舞,赤身裸体往海里跳……”“靠,疯得真像她妈年轻时候。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我听着,心跳得厉害。不是害怕,是……某种说不清的兴奋。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

十八九岁,就能有自己的船,能让一群人跟着她喝酒、跳舞、打仗……

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那种画面在我脑子里炸开,像火药桶被点着了引线。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那天晚上我躺在草席上,盯着漏风的屋顶,怎么都睡不着。我想,如果我也能遇到那样的船,哪怕只是看一眼也好。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

II

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我没想到,愿望实现得这么快,也这么残酷。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

第二年春天,我十四岁,个头终于窜上来一点,手臂也有了些力气。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

一个叫“海鸥”号的双桅小商船缺人,我被雇了上去,当最低等的舱底杂工。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

船长是个秃顶的胖子,叫莫兰,专跑灰港到汉萨同盟南边几个小港口的短线,运些熏鱼、羊毛、偶尔夹带点私盐。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

活不重,但工资低得可怜。我不在乎。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我终于能出海了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

第一次真正远航,是去一个叫“雾礁群岛”的地方。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那里是灰港以北最后一片有人烟的岛屿,再往北就是真正的北海,风大浪急,连汉萨的武装商船都不敢轻易过去。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

出发第三天,天气突然变了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

上午还是晴空万里,下午海面就开始起雾。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

不是普通的雾,是那种浓得能捏出水的白雾,连船头瞭望台的人都只能看见自己手里的铃铛。莫兰船长骂骂咧咧地下令减帆,敲钟示警,让大家绑好自己,别被浪卷走。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我被分到收帆的活,爬上中桅,手脚并用往上窜。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

风越来越大,帆布被吹得像要撕裂。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

就在我解开第三道绳结的时候,雾里突然传来一声低沉的号角。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

不是求救的号角。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

是狩猎的号角。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

紧接着,右舷方向传来尖锐的哨音,像狼在嚎叫。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

雾气被撕开一道口子,一艘漆成暗红色的单桅快船像鬼魅一样冲了出来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

船头站着一个高大的女人,红发在风里飞舞,像燃烧的火焰。她手里握着一把长弓,箭已经搭在弦上。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“危鲁弗!”有人在甲板上尖叫。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我整个人僵在桅杆上,手里的绳子差点滑掉。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那艘红船的速度快得不可思议。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

他们没有直接撞过来,而是绕着“海鸥”号画了一个漂亮的弧线,像狼群在围猎孤羊。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

船尾的狼头旗被风吹得猎猎作响,旗帜中央绣着一位张开双翼的女武神,翅膀上沾满了血。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

红发女人——我后来才知道她就是拉格莎——抬手就是一箭。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

箭不是射向人,而是射向我们的主帆。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

箭头带着火,帆布瞬间烧了起来。火光把浓雾都照亮了,我们像被剥光了丢在狼群中间。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

莫兰船长大吼着让大家弃船,可已经晚了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

第二艘红船从左舷出现,第三艘从正前方堵死退路。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

三艘船,三面合围,像铁钳一样把我们夹在中间。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我从桅杆上滑下来,脚刚落地就被一个冲上来的危鲁弗男人按住。他比我高一个头,胡子编成辫子,身上散发着海盐和血的味道。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

他没杀我,只是把我双手反绑,扔到甲板中央。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

周围已经乱成一团。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

有人被砍翻,有人跪地求饶,有人跳海。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

船长被两个女人按在地上,其中一个用靴子踩着他的后颈,笑着用北地口音说:“胖子,你的货不错,可惜船太慢。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我被拖到船舷边,跪在地上。面前站着的,正是那个“老疤”口中的红发女人——拉格莎。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她看起来四十出头,却一点都不显老。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

身材高大,肩膀宽阔,腰间别着一把短斧,胸甲上刻着同样的女武神图案。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她的眼睛是浅灰色的,像暴风雨前的海面。她低头看我,目光像刀子一样刮过我的脸。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“几岁?”她问。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我喉咙发干:“……十四。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她笑了,笑声低沉而短促。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“十四。还活着,真好运。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她转头对旁边一个年轻男人说了句北地语,那男人点点头,走过来把我从甲板上拽起来,推到红船的跳板上。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我回头看了一眼“海鸥”号,它已经开始下沉,火光映在海面上,像血在扩散。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我被押进红船的船舱。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

舱里意外地干净。木板被擦得发亮,角落里堆着毛皮和武器。墙上挂着一张巨大的羊皮地图,上面用红墨标注了无数航线和港口,有些地方被划上了血红的叉。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

拉格莎最后一个进来。她脱掉胸甲,只剩一件亚麻内衫,汗水把布料贴在身上,勾勒出有力的肌肉线条。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她坐到一张橡木桌前,拿起一个银杯喝了口酒,然后看向我。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“你叫什么?” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“卡宾。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“卡宾,”她重复了一遍,像在品尝这个名字的味道,“你怕死吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我摇头,又点头,最后还是摇头。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她又笑了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“不怕就好。因为你现在归我们了。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

接下来的几天,我成了红船上的俘虏——或者说,临时船员。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

他们没有虐待我。给我饭吃,给我地方睡,甚至让我帮忙干些杂活:擦甲板、卷缆绳、喂羊(是的,他们船上有几只羊)。但每当我试图靠近船舷,他们就会有人影一样出现,把我拽回去。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

……

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我想我渐渐看清了危鲁弗这个家族的模样。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

他们不像传说里那么野蛮。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

至少在船上的时候,他们有秩序,有笑声,有歌。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

晚上他们会在甲板上升起火堆,烤鱼,喝酒,唱很长的歌。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

歌词我听不懂,但旋律里有种苍凉的辽阔,像海浪拍打悬崖。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

拉格莎很少参与狂欢。她大多时间都在艉楼,盯着海平线,或者和几个年长的族人低声商议。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我有一次偷偷靠近,听见她隐约在说“文兰号”“伯伦希尔”“太冒险”之类的。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

伯伦希尔。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那个名字又出现了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

III

更多中文H小说尽在hlib.cc。

第四天傍晚,我们遇上了风暴。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

不是普通的风浪,是那种能把整艘船掀翻的飓风。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

海浪像山一样砸下来,甲板上的人被冲得东倒西歪。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

拉格莎站在船头,大声吼着号令,红发被雨水打湿,贴在脸上。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她亲自掌舵,船在巨浪里左摇右晃,却始终没有翻。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我被绑在桅杆上,吐得昏天黑地。就在我以为要死的时候,风暴突然停了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

不是停,是我们冲出了风暴圈。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

前方海面平静得诡异。一轮猩红的落日挂在地平线上,把整个海染成铜色。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

而在落日的前方,停着一艘船。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

单桅,双层甲板,船身漆成鲜艳的血红。桅杆顶上飘着一面狼头旗,船头雕像同样是一个展开双翼的女武神,不过手里握着一把弓。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

——文兰号。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

甲板上站着一个年轻女人。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她穿着皮革紧身衣,腰间别着短刀,肩上背着一把长弓。红发扎成高马尾,在风里轻轻晃动。她看起来比我大不了几岁,却有种让人无法移开眼睛的气势。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她就是伯伦希尔·危鲁弗。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

拉格莎站在我们船头,远远地看着她女儿。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

两船之间隔着几百米,却像隔着整个世界。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

伯伦希尔抬手,做了个手势。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

文兰号的船员们齐声欢呼,有人吹起了号角,有人敲响了战鼓。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

拉格莎沉默了很久。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

然后,她转头看向我。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“小子,”她说,“你运气真好。活下来了,还看见了最疯的那一个。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她挥手,示意把我松绑。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“去吧。跳过去。文兰号缺人。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我愣住。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“你……放我走?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

“不放你走,”拉格莎说,“是让你自己选。想活命,就去她那儿。想死,就留在这儿等下一场风暴。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我看向对面的文兰号。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

伯伦希尔站在船头,风把她的红发吹得像火焰。她没有看我,但嘴角似乎勾起了一丝笑。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我的心跳得像战鼓。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我深吸一口气,纵身跳进了海里。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

冰冷的海水瞬间把我吞没。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我没有跳向文兰号。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

——我拼命往远处游。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那一瞬,海水冰得像刀子割进骨头,我的手臂在浪里乱挥,脑子里却突然闪过母亲的脸——

更多中文H小说尽在hlib.cc。

——她弯着腰在酒肆后院洗盘子,头发被蒸汽熏得乱糟糟的。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

还有两个妹妹,她们还小,冬天总挤在我怀里取暖。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我要是死了,她们怎么办?要是被危鲁弗抓去当奴隶,卖到哪个遥远的港口,我又怎么回去?

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

恐惧像潮水一样涌上来,把刚才那股莫名的热血冲得干干净净。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

身后,拉格莎的船渐渐远去,文兰号的甲板也越来越远。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我咬着牙逃命,肺像要炸开,每一次呼吸都带着咸腥的痛。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我不知道自己跳进的是地狱还是天堂。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

但我知道,从这一刻起,我再也不是灰港那个擦桌子的少年了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

不知道游了多久,海面上的血色夕阳彻底沉了下去,天黑得像泼了墨。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

远处隐约有灯火——是灰港的方向。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我不知道自己是怎么坚持下来的,只记得最后一次浪头把我抛起来时,我看见了熟悉的码头轮廓:歪斜的木桩,挂着破渔网的棚屋,还有那盏永远不亮的灯塔。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我爬上岸,像条死鱼一样趴在湿滑的石阶上,吐出满嘴的海水和胆汁。全身抖得不成样子,手指抠进石缝里,指甲都裂了。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

没人看见我回来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

灰港的夜晚总是安静得诡异,只有海浪拍打码头的声音,和远处酒肆传来的模糊笑骂。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我踉跄着回了家。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

母亲看见我湿透的样子,先是愣住,然后一把抱住我,哭得肩膀发抖。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

她没问我发生了什么,只是反复摸我的脸,说“回来了就好”。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

IV

更多中文H小说尽在hlib.cc。

接下来的日子,我没再出海。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

不是不敢,是不能。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

莫兰船长和“海鸥”号都没回来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

镇上的人传言说遇上了红发的疯子,全船上下一个活口都没留。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我成了唯一的幸存者,却没人相信我的故事。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

他们说我是被吓傻了,编出危鲁弗来给自己开脱。我也不争辩,只是低头干活:扛货、修网、偶尔帮人刮鱼鳞。——赚的钱比以前少,但至少脚踩在地上。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我开始回避码头最东边的那片海域。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

每次看见红色的帆影,哪怕只是远处一抹,我都会立刻转身走开。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

伯伦希尔、文兰号、拉格莎……那些名字像烙铁一样烫在脑子里,我却逼自己不去想。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

时间过得很快。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

转眼一年过去,我十五岁半,个头又长了些,肩膀也宽了,干活时不再气喘吁吁。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

母亲说我要像个男人了,可我自己知道,我还是那个在风暴里选择逃跑的懦夫。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

直到那个雨夜。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

那是深秋,雨下得像天漏了洞。灰港的街道变成泥浆河。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

我从酒肆后门出来,手里拎着母亲让我送去给老顾客的一篮熏鱼。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

巷子黑得伸手不见五指,我低头走得快,雨水顺着帽檐砸进脖子里。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

转过最后

  • 评论区排序方式
  • 登录后即可发表评论及享受更多功能
  • 相关推荐
  • 收录书单