格雷蹲在阴暗的地窖里,磨利他的匕首。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
每一次打磨,都让他想起教廷士兵带走父亲时,父亲眼中的坚毅——别跟来,儿子。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但,那正是格雷决定跟上去的原因。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
......
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
就在三个月前,他的父亲凯尔,还是个铁匠,以顽固和正直闻名的铁匠。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
当教廷征收全镇的铁器用于“圣战”时,只有他拒绝了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他的铁铺有最好的武器,但不为不明不白的战争服务。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
就这样,他,得罪了教廷。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
过了两天,在那个雨夜,审判官就带着卫兵上门了,宣读了荒谬的叛教罪状。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷记得父亲被铁链锁住拖走的背影,记得审判官那句冰冷的话:“既然你这么珍惜金属胜过信仰,就让你成为一件展示品吧。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
......
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
思绪回到当下。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
地窖的门吱呀一声打开,酒馆老板老马克闪身进来。“打听到了,格雷。他们在‘圣怜展示馆’,把他变成了...人鱼,女性的人鱼。下周就要运往首都。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
听了老马克的话,格雷的心沉了下去。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
人鱼化改造是教廷臭名昭著的刑罚之一,将得罪他们的灵魂囚禁在非人的形态里。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“展示馆守卫情况?”他问,声音比想象中更稳。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
老马克摊开一张草图,“每两小时换岗,后门这里有处漏洞。但是格雷,这是与教廷为敌。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷把磨好的匕首插回鞘中,“是他们先与我为敌的。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
......
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
圣怜展示馆是教廷展示“神迹”的地方,实际上却是座活体监狱。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷伪装成清洁工混入内部,在关押改造生物的区域寻找。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
然后,在水族展区最大的水箱里,他看见了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那是一条铁灰色鳞片的美人鱼,肌肉线条依然残留着铁匠的痕迹,长发漂浮如海藻,胸前明显的女性特征揭示了这个改造的残酷。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
[uploadedimage:22823791]
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但当格雷看见那双眼睛——依然是父亲那双坚毅的灰眼睛,尽管现在充满了屈辱和痛苦。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“父亲?”他趁着没人低语。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
美人鱼猛地一震,游近玻璃,难以置信地看着他。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“明天晚上,”格雷用暗号手势表示,“准备好。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
美人鱼父亲看见儿子的指示,俏脸很是担忧,眼中闪过反对,那是保护儿子的本能。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但,格雷却坚定地摇摇头,指了指自己心脏,又指了指她。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
父亲,我,不会丢下你!
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
......
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
解救计划依赖的不是武力,而是格雷的头脑。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他注意到展馆供水系统的缺陷,计算了守卫巡逻的间隙,准备了特制的推车和隐藏用的篷布。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
最关键的是,他偷出了教廷的转移文件——不是抢夺,而是巧妙地让守卫们相信第二天确有转移安排。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
当夜,他穿着仿制的教廷制服,平静地指挥两名被他下药而迷迷糊糊的守卫:“把这条人鱼装车,送往指定地点。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
就这样,格雷·铁砧在教廷眼皮底下,用他们的规则“救”回了自己的父亲。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
......
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
家中的后院,格雷挖了一个月的大池子终于派上用场。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他小心地把美人鱼父亲——她?——从特制水车上移入池中。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
池水在月光下荡漾,铁灰色鳞片的美人鱼浮出水面,眼中含着泪水。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“格雷...”声音变了,柔和而陌生,但语调还是那个教他打铁、教他认字的父亲。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“父亲,我...”格雷犹豫着称呼。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
美人鱼艰难地露出一丝微笑,“凯尔莎...他们...是这么这么叫我的。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷递上一碗热汤,“我准备了藻类和鱼肉,还有你喜欢的香料。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凯尔莎接过,手蹼使动作笨拙,但她感激地点头。“他们改变了我,格雷,从里到外。我...我都变地不同了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷坐在池边,握住她的手——或者该说是前肢?“你依然是你。我们铁砧家的人,不管变成什么形态,内心都是铁打的。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“我这样...不配做你的父亲了。”凯尔莎低头看着自己陌生的身体。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“不,你永远是我父亲,”格雷坚定地说,“不管外表如何。你永远是我的父亲。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凯尔莎的眼泪终于落下,落入池中,与盐水混在一起。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“教廷会追查的。”她轻声说。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那就让他们来,”格雷说,“我准备了隐藏方案,老马克和其他几个父亲帮过的人都在帮忙。这个池子有地下通道连接河流,必要时我们可以离开。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凯尔莎凝视着儿子,那个曾经瘦弱的男孩已成长为足智多谋的男人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你长大了,格雷。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“因为有你,做为榜样。”格雷从包里取出一件东西——一小块铁锭和锤子。“我保留了你的一些工具。也许...也许我们可以想办法,让你能用它们。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凯尔莎的眼中第一次闪起了光芒,不是泪光,而是类似希望的火花。她接过铁匠锤,那在她现在的手中显得小而陌生,却又熟悉得让人心痛。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“教我,”她说,声音里找回了一丝旧日的坚定,“教我怎么用这双手工作。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷微笑起来。院墙外可能满是危险,教廷的阴影可能随时降临,但此刻,在月光下的水池边,他们找回了彼此,也找回了家的意义。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“明天,”格雷承诺,“明天我们开始。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凯尔莎潜入水中,铁灰色的尾巴划出一道弧线,不再是屈辱的象征,而成了坚韧的证明。她浮出水面时,脸上带着格雷三个月来第一次见到的、近乎平静的表情。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“那时我教你打铁,”她轻声说,“现在你教我活下去。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷只是点头,知道有些誓言无需说出,有些爱能跨越任何形态。铁会弯曲,但不断裂;他们会改变,但不屈服。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
......
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
白驹过隙,格雷和凯尔莎的相处渐渐融入了日常的节奏。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
那口后院的水池成了他们的世界,格雷白天外出打探消息、处理镇上的琐事,晚上则坐在池边,教凯尔莎适应这具新身体。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
起初,她的手蹼让握锤变得艰难,每一次敲击铁锭都像在与自己较劲,但格雷的耐心如池水般宁静。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他会轻轻调整她的手指位置,轻声鼓励:“就这样,父......额......凯尔莎,用你的力量,慢慢来。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凯尔莎的回应总是带着一丝温暖的笑意,她会试着用尾巴拍打水面,溅起水花回应他的话语。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“你总是这么聪明,格雷。从小就这样。现在轮到你教导我,让我也学着聪明起来了。”他们的对话中,渐渐渗入了一种超出“父子”的柔软。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷发现自己越来越留意凯尔莎的模样——那铁灰色的鱼尾鳞片在阳光下闪烁如金属,长发在水中漂浮时像丝绸般柔顺,她的灰眼睛里,不再只有坚毅,还有一种温柔的依赖,让他心跳微微加速。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
夜晚,当月光洒满水池,格雷脱去上衣,坐在池边让凯尔莎靠过来。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
她会用手臂环住他的腰,头枕在他的膝上,轻声诉说过去的铁匠日子。“记得吗?小时候,你总爱看我锻造马蹄铁。现在,我连自己的身体都得重新锻造。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
听到美人鱼父亲的话,格雷的手会不由自主地抚过她的肩膀,触感光滑而凉意沁人,他会低声说:“你已经足够完美了,凯尔莎。不管是什么样子。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这一刻,他们的目光交汇,空气中仿佛有无形的电流流动。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凯尔莎的眼睛微微眯起,带着一丝羞涩的笑:“格雷,你的目光......让我觉得自己又活过来了。”
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
情愫就这样悄然生长,像池中藻类般蔓延开来。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
...... 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷开始梦见她,不再是父亲的形象,而是凯尔莎——那个在水中自由游弋的美丽人鱼。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他醒来时,心口发烫,却不愿承认这份情感的转变。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
凯尔莎也一样,她在水中独处时,会回想儿子长大的模样,那双曾经稚嫩的手如今强壮有力,让她感到一种陌生的悸动。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“他还是我的儿子,”她对自己说,但心底的温暖已然超出亲情的界限。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
......
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
转眼间,三个月过去。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
镇上风起云涌的消息如潮水般涌来。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
新上任的国王,出身于边境贵族的埃里克一世,以雷霆手段扫荡了教廷的势力。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他宣称教廷的“神迹”不过是伪善的把戏,那些被改造成人外娘的受害者将得到平反。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格雷是从老马克的酒馆里听到这个消息的,他的心跳如鼓点般急促,冲回家中时,天已黄昏。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“凯尔莎!”他推开后院的门,声音