故事新编——覆潮之下SV-2 歌手与绅士

2025年09月11日15:36890
  • 简介
  • 会改编完覆潮之下的所有剧情的
字号
粗細
行距

  SV-2 歌手与绅士

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  3:23 P.M. 天气/阴

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  伊比利亚,盐风城

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你和斯卡蒂站在高处看着这座城,它早已失去生机,半埋在海风味的尘土之下。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “地图上的地方就是这里。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你看到斯卡蒂嗅了嗅,“……空气中的味道,算不上好。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “不清楚,找个路人问一问吧。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  斯卡蒂拦了一个男性居民,“你好,请问。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你看到那人躲闪着沉默的走了,而他旁边的另一个男性居民也沉默不语的走开了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  没有人回应。甚至没有人转过头。他们睁着眼,可是他们一动不动。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  与雕塑的唯一区别是,他们呼吸,缓慢地呼吸。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “……怪物?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “不太像。”你否定了斯卡蒂的这一念头,“他们都有着人的形貌,除了过于瘦削,衣衫破旧,和这一路上遇见的伊比利亚人并无差别,与老何塞描述中的怪物相去甚远。他们还是人类。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “你会伊比利亚语吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “会一点……”你又找到一个男性居民用蹩脚的伊比利亚语发问,但他好像没有听懂,走开了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  与此同时你看到斯卡蒂的询问行为也失败了。她下意识握紧了箱子的把手。在外面,她有的是让不愿意开口的人开口的办法。可这样做的前提是,对面的人听懂她说的话。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你看到她有些苦恼,“我们现在的身份没办法直接动手,但没关系,我们可以去人多的地方问。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “九十九……”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  一个小小的影子跑过街道。你和斯卡蒂都听见有人在说话。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你和她快步追上去。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “一个……小孩?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “对。他在念一个数字,我不会听错。”你看到斯卡蒂走到小孩身边,对方突然伸手。“你——我的项链被……你不能走!”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  孩子从她手里滑开了。他一扭头,往更深的巷子里跑去。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “别发楞,跟着我。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你跟着斯卡蒂来到一间破旧的房屋内,那个孩子嘴里还在念叨“九十九,九十九……”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “你跑不掉了,小鬼!”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “为什么偷我东西?为了把我带到这里?嗯?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你直接踩烂了地上的陷阱,“这些东西能抓到老鼠都不错了。阴影处的三位,我看到你们了,麻烦出来一下我们刚好有很多问题要问。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  阴影处,有两尊“雕像”活了过来,慢慢靠近你们。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “她很古怪,那个男的也是。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “是的,铁皮,这样的人,我没见过。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “我也是。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “叽里咕噜说什么呢?哦,原来你们不是哑巴,那好办了。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  对方反过来质问,“你们是谁?” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “……流浪歌手二人组。我是绅士,她是歌手。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “呵,流浪歌手,我不知道是什么。你们的脸,陌生。你们的打扮,奇怪。你不是这里的人。你们来做什么?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  他身边的另一个居民碰了他一下,“铁皮,不要跟他说话。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你听到斯卡蒂开口,“我想问一个问题。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “你的衣服,很新。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “你见过我的同伴吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “你很强壮。你能吃饱饭。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你觉得斯卡蒂和那个人都是各说各的完全不在一个频道。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “我只想拿回我的东西,并且找个能听懂我说话的人。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “东西?长凳……你放开。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “长凳,你是说这孩子?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  名叫铁皮的男人眼神立刻凶狠了起来,“我们的孩子,你不许碰。我们的东西,你不许抢。我们的规则,不许打破。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “嗯?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  在他扑向斯卡蒂的那一刻,你一个飞踢将他踢到了坑里。“注意力集中点,斯卡蒂。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你看着另一个居民失去知觉而倒地,将箱子替斯卡蒂拎了起来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “谢谢……我自己能行。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  ////////////////////////////// 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “还有一位,别躲了,最好立刻出来!”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  地上的阴影发生了些许错位,一个年龄不大的女性居民走了出来。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “你……你们好?别,别动手……我和他们不大一样。我知道你们是好的。长凳拿了你的东西,你只是要回去。”说着,这个女性居民将小孩手中的项链夺了过来。“抱歉,项链脏了。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “拿回来了就行。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  女性居民看看斯卡蒂,又看向你,“你真高,我们这里从来没有来过这么高的人。你们从哪来的,穿的衣服我也没见过,外面的人都这样穿?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你想了想,回答,“这是流浪歌手服,我们是流浪歌手,就是那种会到处走,偶尔停下来唱唱歌的那种。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “哦……那箱子里面是什么?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “小提琴和萨克斯。两种乐器。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你看到那个女性居民依旧是很疑惑,“那你们是来做什么的呢?唱歌吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  斯卡蒂擦干了项链,“我们是来找人的。一个跟我们一样的人,是我们的同伴。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “你还没说她长什么样子呢……算啦!我刚才也说过了,像你这样的人,我以前从来没见过。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “能帮我们带路吗?我去问其他人。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你查看了一下箱子,确定一切正常,跟着斯卡蒂和女性居民向屋外走去。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “你是唯一愿意跟我们说话的人,请问该怎么称呼呢?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “安妮塔……叫我安妮塔就好。那我应该叫你什么呢?高个子。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你愣了一下,随后告诉安妮塔,“安妮塔,你可以叫我博士。那位叫她歌手就行了。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “好的,博士、歌手。”她表现的很高兴,“我带你们去找佩特拉奶奶。她是我们这里年纪最大的人,知道的事情也最多。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “我们到啦,前面那位就是。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  你拍了拍斯卡蒂的肩膀,“有情况,我去看看。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  得到了斯卡蒂的默认后你拿着箱子离开了。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “咦,博士怎么不见了?算了……”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  //////////////////////////////

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  街道一角,老人正在绕着柱子一圈一圈地旋转。她的身躯颤巍巍的,步履却不见蹒跚。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “天上的红霞,映着我火红的衣裳……心爱的人啊,带我飞过蓝色的海洋……”老人在歌唱,在舞蹈,一个女孩子在跳舞的时候,没有人能打扰她。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “佩特拉奶奶,您又在做啥呀?” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  安妮塔的到来很不是时候,“安妮塔,噢,讨厌的安妮塔!没看见我在跳舞吗?”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “您慢点转,待会可别又头晕啦。”

更多中文H小说尽在hlib.cc。

  “胡说!我怎么会

  • 评论区排序方式
  • 登录后即可发表评论及享受更多功能
  • 相关推荐
  • 收录书单