12月11日 周三 小斋日 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
昨天我在睡觉的时候,外面竟然已经下起了鹅毛般的大雪。这个天气变化使得我的身体有些促手不及,我似乎咳嗽的比昨天还要厉害的多了。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
依照木匠们所说,我们的临时工事还有不到5天就应该可以完工了,依照这个速度,我们大致可以在圣诞节前就可以大规模的对周围探索并获得其他可需要的资源。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
打开我那小屋的大门,窗外是呼啸的寒风,那雪正下的紧。想到我今天还有很多的事要处理,我不由得打了一个寒颤,咳嗽了几声。我有点发抖的出门了。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
今天我必须走街串巷,来看看各家现在需要些什么。在这种严酷的冬季,意外随时可能发生。首先我来到的是泽拉家,泽拉先生是一位伟大的船工。年轻的时候曾经作为商队的水手在波罗的海上纵横驰骋。依照他的生活状况,我其实觉得他们一家没有必要和我们一起来到这文明的边境。或许是长期的海上冒险使得他想要和家人一起找到一个可供安居的乐园吧。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
很不巧,我来到泽拉家时,泽拉先生正好不在。泽拉夫人非常热情的招待了我。原来泽拉先生是临时去做伐木的人手去了,由于在冬季,我们既要提供修补我们一年里建造的小木屋们的材料,也要提供熬过冬天所需的木柴 还要进行防御工事与小礼拜堂的建设。说实话,人手确实很多时候捉襟见肘。想到泽拉先生明明可以有其他更好的选择时,我不禁流下了感动的泪水。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“唉,我其实之前没有理解我先生回到波兰的缘由。”泽拉夫人叹了口气,悠悠的说:“但是他老说一句话——‘人总是不能忘家的嘛。’” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
泽拉夫人四十多岁了,是村里最好的面包师,不知道是不是去过马格德堡还是汉堡,她做出的椒盐卷饼让村里的人们吃的两眼放光。为着她的手艺,我们特地用这块地区为数不多的石料给她特地做了个大烤炉。毫无疑问,她这样的人和泽拉先生的爱情故事应该也能书写出另一段传奇吧。天主啊!如果没有泽拉太太的手艺,我估计村里的人们只能愁眉紧锁的啃着干硬的黑面包了。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“泽拉太太,我可要说下您了,您可把我们所有人的嘴养刁了啊。”我开玩笑的说道。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“啊,也是,你们这些人时不时的想让我整点你们想吃的新花样。”泽拉太太也笑着回应到:“你们要是这么下去,天主说不定会在审判时给我记上不少引人暴食的罪过呢。” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“啊,这……怎么可能呢?泽拉太太,要是您的手艺变成了不传之秘,我才觉得是天大的罪过嘞。”我笑着回应到。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
泽拉夫人也幽默的回到“等到我们安定下来后,我就教村民们能够使得面包变好吃的魔法。到时候你可不要说我是巫婆啊!” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
我们两人笑的停不下来了,不得不说,泽拉夫人真是幽默风趣。在我临走时,她把一些新烤好的椒盐卷饼送给了我,让我送给其他的乡亲们。在我走的时候,她家的女儿,也就是金发的格拉琴娜小姐,正在屋里漫不经心的纺着纱线。她这个年纪的少女,这样的心不在焉,应该是有什么心上的爱人了吧。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
泽拉先生,泽拉太太,我们一定会将这里建设成一个新的乐园。天主啊,请您将安宁与和平赐予他们家,也赐予我们所有的人。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
在拜访完泽拉一家后,我下一个拜访的,是热罗尼莫先生,热罗尼莫先生是我在今年一整年里比较熟悉的人,他是一位好猎手。乡亲们传言说,他能开至少300磅的硬猎弓,击中50步甚至100步内的任何猎物,小到麻雀,大到红鹿,没有任何一个生物能够逃过他的手心。还有些人说,他年轻的时候,经常和别人打赌,赌局的方式既不是摇骰子也不是拼酒,而是和朋友们在河上一边划船,一边射击岸上的标靶。我当时没有理解乡亲们说的是什么意思,但是我后来亲眼看到过。那是我有一天因为帮助乡亲们搬运各种东西而精疲力尽,在营地旁的河岸边坐着休息的时候,我看到热罗尼莫先生背着弓箭,站在用几根木头绑成的小木筏上,拿临时找到的大树枝撑着船。由于我们的营地位于这流动的小河的中游地区,在这里水流速度并不是很快,所以我对热罗尼莫先生的安全是不怎么担心的。但是他的下一个举动还是让我惊讶不已。因为他在船速稳定后,张弓搭箭,一发、两发……每一发都准确的射中了每一个对岸树木的树干。这时我才明白了乡亲们所说的传奇之处。我曾经在圣地待过一段时间,也曾见过不少人搭弓射箭。在固定的箭靶上百发百中者实际上并不多见,更何况是在流动的水面射中目标。据说,热罗尼莫先生以此游戏作为赌局,纵横赌场几十年,只唯有一人略胜于他过。虽然我个人对于热罗尼莫先生这种以技谋赌的行为略有微词,但是不得不说,单以游戏和射箭而言,他真的是我见过的数一数二的好手。天主啊,请您宽恕他的罪过。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
不过我当时来的还是不凑巧,热罗尼莫先生也不在,热罗尼莫夫人说,他在清晨的时候出去打猎去了。热罗尼莫夫人二十多岁,接近三十。是两个孩子的母亲。其中的女孩虽然年轻可爱,但是已经在主的怀里安息了。为了她的情绪,我绝不在她的面前多谈论这件事情。只愿那个孩子能够在天国得享安宁。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
“克里斯蒂娜嬷嬷,你听说了吗?泽拉家的女儿,也就是那个格拉琴娜,似乎有了什么心上人呢。”热罗尼莫夫人一边纺着线,一边故作神秘的笑着说:“听说是一位年轻的金发帅哥,但我还没咋见过。或许是 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。