清白录
语源
תמים 希伯来语
Αθώος 希腊语
INNOCENCE 英语
INNOCENCE 法语
CHUN 拉丁语
USKYLDIGHED 丹麦语
ONSCHULD 荷兰语
NEVINNOST 捷克语
OSKYLDIGHET 瑞典语
VIATTOMUUS 芬兰语
INOCENCIA 西班牙语
UNSCHULD 德语
INNOCENZA 意大利语
潔白 日语
清白 中文
选录
“神说世间应有善恶清浊之分,于是在第七日夜,诞生了他。”
——《旧约·疮世纪》
“他行径之处随后闪烁,留下清白。”
——《旧约·裂王记》
“那清白之人,在看着你。”
——《旧约·诗扁》
“咱们逃吧!若不是魔鬼,就是那清白来抓我们了!” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
——《钓拿书》
“到那日,他必将遣那清白之人,刑罚那昏庸的国君。就是那冠冕堂皇,高高在上,浑水中的游蛇。”
——《旧约·以塞牙书》
“很像那清白之人。”
——《呵莫雷特》
“我的命被施了魔法!凡女人所生者皆不能伤及于我!非那清白之人,我无人可敌!”
——《唛克白》
“你是一个一个一个一个清白呃啊啊啊~”
——《仲夏夜银梦》
“你如清白般归来。”
——《圣城民歌》
“工作放在友谊前,粉身碎骨要当先。高一三班吴部长,要留清白在人间。”
——《清白座右铭》
“赞美啊!歌颂啊!那光辉的胜利者!那荣耀的皈依者!神殿,庙宇,灿烂辉煌!功名,利禄,脉脉相承!清白!唯有那清白!us……sky……inno…..onsch!...schuld…………dig…hed………..viatoomuus!您的仆人在呼唤您!” ——出处不明
“白色的旋涡,欢笑的海豚与大鱼……高墙里的哀嚎,能看见点点星光——”
——出处不明
利玛福音
路途 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
第七日夜清白及其追随者玛格,在路上。
“清白者啊,何时才得以见城啊?”
“世间有路,路途尽头,城就在那里”
道路蜿蜒,神子看得见。
“可知那遥远的国度,斯勒王朝静待于此”
“于是有猛兽觊觎”
“先王不济,大势已去,但那斯勒,仍立于此”
“法度不齐,人心惶惶,但那斯勒,仍立于此”
清白之人行清白之事,清白之人惜清白之人。
玛格紧随其后,因为他知道清白之人要去哪里。
“告诉我,告诉我,清白者啊,那位仁王何以落寞”
“先王功勋卓著,但诟病根深蒂固,觉察早已迟暮”
“先王不遇妇人,以苛政禁其手足”
“先王不与异族,以兵戈践其国土”
“先王不育苍木,以斧斤伐其腰腹” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
“仁王无过,奈何时运不济”
玛格无言,闻得清白叹息。
“无需叹惋,清白者啊,因为路已为你铺平”
入城
他入城那日,有雾霭隐去身形。
城郭环绕,城中有集市,熙熙攘攘。
门前有人喊道“天谴之人!无需胆怯啊,今日就是你的死期!”
“所以你当畏惧,因为家主知晓,会是多么痛心”
“你的谄媚到此为止,今日我便撕毁你虚饰的兽皮!”
执兵之人拽着身着黑色之人,兜帽盖过脸面,看不见。
玛格闻道“清白者啊,这是何等无礼!”
“无妨,待我前去,稍作用心”
清白挡在身前,那人不识清白。
“远道之人啊,莫要挡我去路,今日便要刑罚这亡徒……”
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
他自顾自地言说,不知半身以浸鲜红。
有冰冷之物,贯穿其胸。
“无礼之徒,唯有死亡宽恕于你”
黑色之人摘去外衣,但见其身光彩非凡。
“远道之人啊,你可知,你救下了勒比?你可知那位大人必重赏于你?”
“吾心存道,清者自清”
勒比无言,看不清那人的面目。
说“你引我进宫,见那斯勒王,我必助你重归故土”
“您有勒比,就那样行罢!”
清白在勒比身前,勒比识得清白。
“清白之人啊,天道自会助您”
说“所以您要警醒,因为不知家主何时归来”
集市
集市喧嚣,有人行在其中。
“日夜泯灭,红龙显现,金城千里,没于马蹄,异族践阼,高塔将倾,恸哭的佳人,见不得天明……” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
“哦,您在这里”
深巷里的阴翳,有落日的余晖判明他半边身形。
那落魄之人,眼里却熠熠生辉。
“您认得我?”
“您还在这里吗?您该在这里”
说“您本该在这里”
“既是您在这里,我便不该怠慢,高贵之人啊,您可算来啦!”
“您两目失明,却比更多人看得明白。”
“告诉我,告诉我,您为何在此,我们为何相遇?”
“高贵之人啊,您不必躲闪,因为您心头之忧即将消逝”
“是的,王啊,您不必担忧”
“先王令禁妇人,您使那高墙之内再无佼人;先王令驱异族,您使那城门大开恭迎使臣;先王令伐林荫,您使这乱石之城再现翠青”
“若非婵娟再入高墙,则国内再无动乱”
“若非异族横尸殿前,则外邦再无战乱”
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
“若非草木化兵攻城,则万世国泰民安”
“我的陛下,您本无人能敌”
他望向西边的林荫。
说“您可告知与我,您的名讳?”
“……以利亚……”
那阴翳中,有风沙席卷而过。
“您要警醒,回宫罢,破晓前的黑暗需您亲自恭迎”
身前徒留风沙满地,无人再次回应。
王宫
雕梁画柱,富丽堂皇,中庭有人在此恭候。
“阁下回来了”
勒比见那人便迎上去“是的,利玛阁下,恕我不辞而别,家事避之不及”
“利玛阁下,家主是否归来?”
“王不曾离开,困扰已久……阁下回来,王会高兴的”
“我即去见他” 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
勒比去见他。
西斜的光透过圣殿的花窗,将他的行径染至鲜红。
他走向昏暗的王座。
唯有穿过高耸的殿前石柱,隐约可窥见座前金色的阶梯。
那人右手抚胸“王啊,勒比来见你”
听见高耸的殿顶传来阵阵回声。
那声音沿着红毯一路追溯至那金色的阶梯之上……
辉煌的王座久久矗立。
“诸神在上,将勒比引来见我”
“是的,王,勒比在这里”
“群星告知与我,陆上将掀起巨浪,这时勒比消失了”
“我的王,家有恙,臣速归”
“晚风向我捎来边境的消息,安祖窥伺已久”
说“是的,王啊,是那安祖,北风下,枯骨号,安祖的铁骑踏破了牢;士哀嚎,民不聊,故土的乡民皆折了腰……”
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
“安祖的铁骑踏过村庄,乡民闻讯连夜出逃,我前去接济他们”
残阳如血,爬上了斯勒半边的脸。
“动荡如是,得归便是安好”
“是的,我的王,因为有贵客前来”
说“那贵人想来见你,清白之人想来见你”
“啊!可是那第七日夜清白!第七日的月光昭示着他的行迹,让他进来罢!”
说“到那时我将请宾设宴,恭迎他的到来”
“那么,王,勒比告退,愿您安歇”
斯勒走到殿前,最后的光将他的身形延展,直至深渊。
清白与世人立约
入城后的时日,清白之人便在城中设坛讲道,赞扬祂的名。
那日玛格扑地,即刻没了气,清白下坛手按其身,印就这样成了,玛格立即苏醒。
信众攒聚在坛周,皆伸手触碰他的圣体,皆赞扬他的名。
玛格立侍左右,并以此为他的义。
信众络绎不绝,皆献出他们的酒食钱财,并以此为他们的义。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
清白对他的信众说“你们施恩于我,我便与你们立约,信我者我便要大大加赏于他,为他驱散痛苦,因为我即是路”
说“你们切记:工作放在友谊前,粉身碎骨要当先。高一三班吴部长,要留清白在人间。”
“我便不向祂告解你们的罪”
“你们切记:信我者,我必使他作千万人的父、千万人的母,祚福绵绵;”
“我必使千万人歌颂他的功绩,赞颂他的名;”
“我必使他免受祂的审判,死后前往天国享尽天下的福。”
事就这样成了
谒见
那日天边将白,盛大的队伍就已经从圣殿出发,领头即是那勒比。
行至坛前见清白仍在布道,灰蒙蒙的信众攒聚,手里皆持烛火贡物。
勒比便换下光彩非凡的衣物,手持烛火与贡物上前。
待挤到清白身前便献上贡物,清白为他授膏,那贡物露出冰冷的一角。
说“事成了”,清白便亲吻他的额头,跟随他出发了。
盛大的队伍迎接清白前往圣殿。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
阴云渐浓,遮蔽天空,唯天边有一缺口,射出金色的光芒,映照在礼兵夹道洒满花瓣铺着红毯的殿前阶梯上。
那清白