注意:本作品系基于东方project的二次创作作品,可能会出现: 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
1.与原作设定不一致的地方 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
2.角色性格崩坏 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
如有冒犯,敬请谅解。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
Hello,everyone. My name is Alice Margatroid. I’m a magician coming from the Great Britain. From now on, I’m departing for Foochow from Guangzhou Harbor. And I am really looking forwards to this travel. Even though I’ve travel round the Europe and the Asia since 1820. 呵,不好意思,我忘记要入乡随俗了。接下来我将用汉语来讲述我的游记。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
今年是1842年,从我1820年从伦敦出发,已经有22年时间了。我是在三年前从广州虎门一带进入中国的 ,那时听说虎门一带有中国官员在销毁鸦片。说实在的,没到亚洲之前,我从未听说过所谓“鸦片”为何物。直到有一天,我在孟加拉邦看到了吸食了鸦片后萎靡不振的印度底层人民,我才意识到鸦片并不是甚么上流的货色。身为一名自称国际主义者的我,对虎门之硝烟自然是拍手称快。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
同样也许是国际主义使然,我本人对祖国的侵略行径感到很是不齿。大概是今年初秋的时候,我在广州的香港岛一带,目睹了一群同样和我是金发碧眼的海盗般的衣冠禽兽,强迫着更多黑发黑瞳的、身强力壮的劳动人民,从事着那群海盗无法亲自完成的体力活。甚么拉车呵、工厂流水线呵、种鸦片呵之类的,凡是那群体弱的强盗无法完成的,都交由这些强壮的原住民来完成了。几乎是每天,我都能在路边看到饿死在街头的、面色黄得发紫的可怜的百姓。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
这样的画面,如果不是在殖民地的话,我倒也曾在冬天的时候,在积雪三尺的圣彼得堡见到过,那些衣不蔽体地沿街乞讨的乞丐。然而,现在我眼前所见的,却是这片土地上原本生活着的人民,是占这座城市大多数人口的,人民!我慈悲为怀的母亲当初便是因为去过这些殖民地,目睹了这些人民的惨状,才极力反对英国政府的殖民政策。随后我们玛格特罗伊德家在伦敦的土地便被英国政府给没收了。为此,母亲不得不在政府征用土地之前,耗费自身五成的魔力,把我们的属地转移到一个异空间去,并命名为“魔界”。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
啊,我根本不想承认我居然和那群狗屎之辈是同一个国家的人,holy shit! 那群禽兽……那群禽兽甚至在我某次路过鸦片作坊门口的时候,对同样来自一个国家、一个民族的我心生歹念,当街便单手把我摁在地上,并将我的连衣裙扒开,想要夺走我的贞操……我一个女孩子长得漂亮竟会如此危险。呜呜呜,要不是身旁有个绅士及时制止了那几个流氓的行为,我恐怕已经在南海投海自杀了。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
当然,其实不必那位绅士出手,身为大英帝国内数一数二的魔法使的我,随便丢出一个内含爆破术式的人偶,便能送他们去见上帝了。不过我可不想冒着被送到附近的香港临时法庭被枪毙的风险,便只能克制住自己,保持一个(差点被毁掉的)端庄的淑女形象罢了…… 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
不可否认的是,那件事确实对我这个还没有第一次的一百岁的、但是外表年龄只有十四岁的老处女的幼小的心灵,带来了不可恢复的心理阴影。那天我回到旅馆后,哭得彻夜难眠。隔壁房间的老大爷曾一度来敲门提出抗议,但看到抱着膝盖蜷缩在床上哭泣的我,连忙道了一声“Pardon,mademoiselle”便离开了。有时作为敌国的法国人甚至能比自诩“绅士国度”的祖国同胞更加仁慈,何等地讽刺…… 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
因此今年冬天,我便从广州港乘船,离开了香港这座令人悲伤的城市。我买了前往福州的船票,那里也是当时英国在中国开辟的通商口岸,听说驻扎在那里的英军也会因为那边儒雅随和的气质而收住他们那放荡不羁的“强盗心”。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
船大概行了两天左右的工夫,我所在的轮渡逐渐驶入了海水与河水的边界,并逐渐往一处河心岛的北侧前进,最终停在了一处木制的港口。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
也许唯一令我对祖国能有好印象的地方,也只能是祖国的建设速度了吧。记得前不久,英国才和中国签订《南京条约》,福州作为通商口岸之一被迫开放。虽说英国政府计划正式开埠还有两年,但看那江的南岸,放眼望去,已遍地都是英式的木质房屋,不少从附近的英属印度走海路来的,衣着整齐却沾满汗水和鱼腥味的商人正叫卖着自己的产品。路上行人络绎不绝,大多是福州本地人。偶尔也会有几个精通汉语的商人,向本地的地主、富商推销自己的产品,或是寻求合作。这刚刚兴起的城市,如同传闻中所述地一片祥和! 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
我在一处茶馆坐了下来,点了一壶本地的茉莉花茶,这浓郁、甘甜而富有层次感的奇妙口感,正如这片祥和而富有生机的土地一样,抚慰了我受伤的心灵。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
于是我便决定了,我从此便将定居于此。1843年初那会儿,我便开始四处寻找住所。一开始,这边人满为患,并没有空余的地方来修建房屋。我便乘船抵达北岸的新 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。