七百四十二萬英鎊是這座城堡的估值,十三年前被前一任城主低價拍賣,至今尚無人收購,成為塵埃的聚居之地。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia‧Watson作為一普通人,理當是無法擁有這座老舊高級住宅,現在她有機會進入,又怎捨得拒絕呢?
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我可不想要弄壞這裡的任何東西!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
水晶雕刻的匕首、文藝復興時期的畫作、克羅埃米斯夫婦的生活歷史、十二世紀的領土戰爭,這座悠久的城池飽經風霜,曾是夏米爾將軍的軍事要點,二十年前的觀光人潮讓城堡蓬蓽生輝,英國東南的古城乃至今仍無人不知,克羅埃米斯城堡的盜竊案也無人不曉。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
身材矮小的金黃髮女士優雅漫步著,前主人安‧克里斯的僕人領著她在城堡內一一介紹。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「請不要太過擔心,Watson女士,小人已經按主人指示處理完了,您也不必在意方才的意外。」僕人恭敬的跟隨著安‧克里斯,一邊解釋。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
城堡前院散落著聖母像碎片,一尊本有五十五英寸的雕像已殘破不堪,Amelia下了馬車,進入莊園後便被祂深深吸引,身體無法自拔的愈發貼近,待她回過神時,大理石早已不復從前。她懊悔的在心裡責備自己,若不是身體素質,Amelia也不會老是衝動地想傷害與母親有關的任何物品。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
僕人敬畏地看著能單腳起跳至常人身高,並翻筋斗向下坐壞天主象徵的石雕,小心翼翼地打量後故作鎮定,他無視女子腿側的針筒綁帶和注射劑,好奇的詢問腰間掛飾,得知其為懷錶掛墜,雖然搞不懂時間機器是什麼意思,假意的點了頭並微笑。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他們一路從城堡前院逛到內部的高塔,戰爭時期士兵都睡在這裡,防範敵人的突襲。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「漂亮!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
西南的一座高塔美景勝收,埃薩克斯郡的風景盡收眼底,可河是城主常去的釣魚場所,此刻能見到不少人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「很高興你喜歡。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
紅潤的大臉,擠弄肌肉讓笑容從他鬆垮的臉頰中現出,安‧克里斯的十字項鍊晃過他身穿的黑夾克,被其厚實的胸膛頂著失去動能,男士彬彬有禮,他停下腳步,轉過身來面對這位重金聘請的私家偵探。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「派克。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他粗壯肥厚的手臂一抬,僕人便熟練地從塔樓門口退了出去,輕輕闔上木條組合的門,留下Amelia‧Watson和安‧克里斯兩人獨處。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
西南院的塔樓內不太透風,窗口也只有唯一一個--戰爭時期用來勘查敵軍在河道上行駛船隻的動態。窗口離最近的地面距離有八十英呎高,看得人兩眼發暈,Amelia盡量不去想這件事,專注在面對安‧克里斯的請託上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「Watson女士,想必你還不了解,剛才派克的講述不太完整,不介意的話讓我再解釋一次。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「沒問題,您說。」Amelia神態自如。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「事情發生在十三年前的一個傍晚,我前一個僕從卡利恩正在準備晚飯,當時飯廳只有幾名貴賓和我與妻子,他們很享受當天的招待,玩得筋疲力竭--」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「請說重點。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
面對Amelia的唐突,眼前肥胖的爵士顯得不太高興,Amelia能觀察到他眼部肥厚皮脂下皺紋有細微波動,她輕蔑的笑了聲,摸弄自己的八字鬍,靜看安‧克里斯的能耐究竟如何。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「你知道亞森‧羅蘋吧?那個化名AL的壞蛋在當天晚上混入了宴會,他是那麼可惡,一場飯會的時間便將我的家當搬了個清空!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他說到此處,氣不打一處來,憤恨的將壓力施放在拄著的拐杖。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「沒有人比我和那位法國警官葛尼瑪更清楚他了。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「那就對了!那可憎的小偷居然能逍遙法外的持續作案!你應該很願意親自逮捕他吧?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「先生,我想您搞錯一點了。亞森‧羅蘋只是個滑頭小鬼,他也不會隨便出現在眾人視線之中,更別提他那別緻的犯案,只有身形剽悍才有可能一個晚會的時間將您擁有的家具都搬走。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「你現在的意思是在掩護他嗎!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「不要誤會了,克里斯先生。我只是名偵探,沒有理由、也不會去逮捕一個人,我能做的只是將罪犯緝拿歸案。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia從容地說,不忘了隨時注意安‧克里斯的表情變化,在她眼裡一切彷彿兒戲般可笑,她在當年也曾追查過這起案子,但手法實在拙劣,本以為埃薩克斯郡的警官能輕易解決,沒想到罪犯不曾被繩之以法。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我可不是--」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「先生。」她出言制住了暴躁的安‧克里斯,也似乎打算和他吵起來,但她抑制住自己的脾氣。「這不是亞森‧羅蘋一貫的手法。我想也是為什麼法國那位警官沒有乘船渡過英吉利海來到克羅埃米斯城堡。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
被打斷的安‧克里斯沉住氣,短暫片刻後恢復了理性,他不滿的點了點頭,儘管認同黃毛丫頭的言論,他卻不放棄的繼續追問。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「總得有人偷了城堡裡的東西吧!難不成你要說它們是被鬼魂劫走?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我只想問一件事情,先生。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「你說。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia不假思索,見對方依然不肯認錯,她不想浪費時間處理這樁鬧劇。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「您該不會是利用亞森‧羅蘋的名號,誘使我偵辦這起竊案吧?」她道。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我可--」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「如果您仍找不到願意協助的偵探來調查,」她停頓會兒。「我想,您應該很明白原因。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「你是什麼意思,說我偷了自己的東西嗎!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我並沒有這麼說,先生。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia扳弄了大衣領口的鈕扣,稍有不快的低下頭,斜眼看著暴跳如雷的胖安‧克里斯。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「先生,您的夫人沒有同行嗎?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我讓她待在家裡,這件事很重要嗎?」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「您怎麼不肯讓夫人來呢,或許我能比較有效率的進行談話。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「你說什麼!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
只見安‧克里斯手拄的拐杖提起,Amelia手邊躁動翻弄的懷錶被她掀開蓋背後按了下去。男子的動作停擺,他沒了呼吸心跳,像具空殼佇立原地。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia輕巧的從原處跳開,來到拐杖揮舞的軌跡外,接著便再次啟動時間開關。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「……什麼!」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
他如夾心餅的眼不可置信,瞠目結舌,女子壓了下自己頭戴的貝雷報童帽,遮板稍稍擋住Amelia的眼神,只留一絲絲混沌深藍下的戲謔嘲諷。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「安‧克里斯先生,這裏沒必要久留了,再過不久發生命案都不意外,我想我還是就此告退。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia禮貌性的推了下帽沿,身子弓下。當安‧克里斯理解她的意思時,身著原宿高腰百褶裙和女用白襯衫的大偵探早已消失的無影無蹤。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia‧Watson回到自己熟悉的偵探事務所,她從大衣口袋搜出了開貝克街221b十字門鎖的鑰匙,推開事務所沉重的大鐵門,將挎包、鏡袋,各種各樣的隨身物品一併扔進事務所內的沙發椅上。疲憊的在門口踢了幾下鞋,抖掉鞋縫裡的泥土,踩上門口的鮮紅塑膠纖維地毯,杵在上頭呆滯地盯著緊閉的百葉窗,她這才想起自己忘記了一件大事。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
大叫一聲,隨後是鐵門被甩上的聲音,女偵探快步跑下鐵片墊起的階梯,沒顧得上扶手,貝雷帽上抖動的小鬍子生動地跳躍。走到巷口立馬右轉跑向街邊盡頭的烘焙坊,Amelia差點沒想起自己預約好的烤麵包,喘著一口口粗氣來到店門口,烘焙坊的營業掛牌還在,疲累的她對著玻璃門上的自己笑了一聲,進入店內。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我是Watson,Amelia‧Watson。」她說。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「Watson小姐是嗎,你的麵包已經烤好了。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「謝謝,我很高興聽到這件事。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia正打算走到櫃檯結帳,下意識地朝腰間摸了摸,怎料錢包不在身上,嚇得她打了聲嗝出來,弄得氣氛有些尷尬。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
眼明手快的她趕緊按下了時間機器,在暫停的時空內又跑回了事務所,Amelia慶幸著自己的大門沒有反鎖功能,她用身體撞開鐵門,大嘆了口氣取走挎包,走回烘焙坊的路上唉聲嘆氣,好像經歷了劫難一樣。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
時光又再次流動,如果不是這神奇的工具,她不知道自己會被同一家店的店員問幾次「請問有現金嗎?」當然,這個年代的人也只收現金,所以她不得不跑回偵探事務所取錢包。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「久等了,錢在這兒。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia遞出自己在時間恢復前就握好的銅板,讓店員疑惑的看著,好在這段時間內漂移的位置沒引起太多人注意,她得意的笑容顯得有些臭屁,也正是如此,她的愛慕者才絡繹不絕。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia從他人手中接過了新鮮出爐的烤法棍和吐司,牛奶和小麥香氣直撲,她大力的吸氣,一方面是為了換氣,一方面是犒賞自己的努力。Amelia單手提著紙袋,隨手抓了片新鮮的蒜香麵包片邊走邊啃,毫不在意路人眼光。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
也是,在那個年代,你和誰對到眼,都不會有好事。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
安‧克里斯爵士驚嘆的瞪著眼前憑空消失的人,心理莫名恐懼,但他也改變不了現實,只得摸摸自己鬆垮垮的肉鼻子,一邊叫喚僕人,他走下塔樓的台階,僕人緊跟其後。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
派克是個老實人,他被前僕人卡利恩推薦給了安‧克里斯,做起事來從不馬虎,只要是安‧克里斯的命令無一不達成,就連這次的會談也是經由派克的協商才得以促成,否則以自己主人的那個脾氣,恐怕沒誰有意願前來受罪。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
夫婦二人都很滿意派克的辦事能力,他沒有什麼壞毛病可以挑,也不見其對薪水有怨言,盡心盡力的奉獻勞力,然而就是這麼個好青年,卻跟上了倒八輩子楣的安‧克里斯。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
Amelia偵探離去後的那天夜晚,大有前途的僕人遇刺身亡。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
待大偵探家Amelia再次見到他時,是兩天後的傍晚。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「這好像很棘手呢。」
更多中文H小说尽在hlib.cc。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「請你這次務必要幫幫我!」安‧克里斯心急如焚,像有什麼事要發生,溢於言表。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
只可惜偵探這次太過集中於思考做案手法,因此只顧得審視大體樣貌,她早已在接到通知的當下就排除了安‧克里斯爵士的殺人可能,Amelia一如既往的直覺讓她相信事有蹊蹺,絕不是自己所想的那麼簡單。她謹慎地朝僕人倒下的位置後退了幾步,直到背板貼近牆面。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
「二十三步……」她口中呢喃,結