祂看見許多的人,就憐憫他們。因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
《馬太福音Matthew 9:36》
IV
Value
發動機一開啟,人們就必須工作——不論男女老幼,都如動物機器,被拴在鋼鐵和蒸汽機器下不知痛苦疲勞下賣命工作。矇矓的烏霧籠罩著英國,也籠罩著工人的人生,帶給他們朦朧的幻象,身陷其中的他們不知道已被絕望包圍。
「沃克,起來!跟我去見霍爾先生!」
「對不起!請、請不要告訴老闆,我不會再犯了!」
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
「不會?上一次霍爾先生已經仁慈地寬恕了你,你卻還有第二次!」
「求求你,我不可以失去這份工作的!」
「少廢話,看霍爾先生怎決定!」
在一片「瘴氣」中,他們已麻木了。一串喧鬧使工人抬頭,注視那抱著管工腿的男工,真是羞恥又可憐,眾人沒有吭聲,只在心裡碎碎唸,看著他從熔爐前被拽到老闆面前。在巡視工廠運作的霍爾看到他,馬上就擺出不耐煩的神色。
白霧般的蒸氣推動巨大的渦輪不斷轉動,連接渦輪的金屬支架從而攪動,產生動力讓機械砸下,壓縮液態的鐵,是常見的蒸汽機。「隆隆」、「唧」的聲音從不間斷,在整間鋼鐵廠迴響,轟炸著每一個人的耳朵。空氣瀰漫著黑色微點,是燃燒煤炭所飄出的煤灰,使人們全都蒙上一片灰黑,沒有一口空氣是純淨的,這份煤臭已經陪伴他們無數的歲月,成為他們的一部份。這些煤粉有害嗎?最近有論調指燃燒煤炭造成嚴重的空氣污染,危害健康與環境,一反以往指燃燒煤能消除空氣中的有害氣體之說法,但煤炭支撐了整個工業帝國,不論有害與否又有誰在意。
「霍爾先生,求你原諒我,我不會再打盹了!」他跪在衣著光鮮的男人腳下,五官緊張得捏成一團。
「上次還不夠嗎?你知道你少下一顆鐵礦,對我們出產的鋼鐵造成多大影響!帶著你的兒子滾出去!」他歇斯底里地吼叫,口沫橫飛。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
「那這星期的薪水呢?」沃克發黑的手抓住他的褲管。
「你還敢要錢?我沒要你賠償已是大發慈悲了!滾!」霍爾一個踏前,一巴掌摑去,在他上半身搖晃時多加一腳,踹開他。
老闆一聲令下,主管不敢怠慢,立刻揪住他的衣領丟出工廠,轉身把打掃中的孩童挖出,跟他落得同樣下場。工人們見老闆心情暴躁,紛紛閉上嘴繼續工作,生怕一點聲響吸引了他的注意,下一個被咆哮趕走的就是自己。自己的飯碗更重要,沒有人會同情那對落魄的父子。
天空被黑氣遮蔽了悅目的藍,死氣沉沉,跟他的心境一樣。烏黑的煙霧侵蝕了華美的建築、污染了生命之河、麻痺了人的心靈,煙霧帶來的是創造還是破壞……
「兒子,你先回家,我去找工作。」他摀住胸口,拾回帽子,不在孩子面前露出痛苦。
今天是周六,是工作了一星期最期待的日子,在下班時能領取薪金,但如今已前功盡廢,連一便士都得不著。他看不見那無情地轉身的霍爾,正竊笑著。
他的兒子十歲,是長子,因兩年前的《初等教育法》改為強迫教育而可以入學,假日他會到父親所在的工廠工作。雖然童工的薪金微薄,但也不無小補,如今卻因《初等教育法》而令他減少了工作時間,生計更捉襟見肘。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
從小就隨著父親到不同工廠工作,被許多人粗言責備、打罵,使他養成了低頭不語的習慣。聽父親的吩咐,他垂下頭,膽怯地跑回家。
沃克家有妻兒下有三個孩子,錢已剩下很少了,必須要找到工作才能活下去。他四處遊走,打聽哪裡請工人。
正當行及另一間鋼鐵廠,後巷有一具屍體從裡面拋出,身上沒有傷痕,他一看就知道是工作中猝死的。這太常見了,在他先前的工廠也會發生,他只能祈求自己有強壯的身體抵禦死神。
把工人操弄至死,這家鋼鐵廠也不是好地方,他縮起肩膀,匆匆走過,要是死了就無法養育子女。
倫敦這麼大,工廠這麼多,總有心地善良的資本家的,他想碰運氣找好工作,又怕家裡等不到這運氣就已餓死。要是想拋棄良心,還有更「輕易」的工作……
藉小巷左右穿插能更快到其他地區,熟知這一帶道路的他轉入窄巷,由繁榮的大街到住宅區,再到人滿為患、充滿罪惡的貧民區。他有認識的人,而他也是一貧如洗的低下階層,當然不會被這裡的人打主意。而眼前的兩位小姐,就不是這麼幸運了。
蛇鼠一窩的流浪漢從她們步入貧民區的範圍,就已偷偷地跟蹤她們,計劃要奪去她們的財物。兩位女士身著都齊整,還有項鍊等飾品,怎看都比他們富有得多,難以叫人不想入非非。雖不知她們的動機,但她們的財物已是他們的囊中物。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
他們二人繞到她們前面,刻意碰撞她們,一人從後偷去手袋,聲東擊西。對一般婦女十拿九穩,對上熟知犯罪心態的前偵探Hikari.夏洛克就只能叫倒楣了。
夏洛克穿著方便出勤的男裝,黑色的長外套、白長褲、亮麗的黑皮鞋與高帽是紳士的基本配置,她亦如紳士般把Mahiru.莫里亞提擠到牆邊,自然地對外。一位先頭部隊迎面而來,肩要撞到她之際被她一個側身,手掌抵上他臂卸開,讓他撲了個空。另一位緊隨其後,見她面向外無法碰撞,改為蓄意挑釁,趁著吵架讓同伴下手。
他故作輕挑地吹口哨,「兩位小姐,幹嘛來到這裡了,是來賺外快嗎?哥哥為你們帶路吧。」
在她們身後的同伴起行,放輕腳步。
沃克躲在牆邊,目睹這一切,也心知流浪漢們的招數。他躊躇著,他不認識兩位小姐,也沒有義務要幫助她們,可是他告訴過自己要成為正直的人,不偷不騙不拐不搶,因為神喜悅正直的人,必定會得到祝福。
他深吸一口氣,把心一橫衝出去,撲向偷偷摸摸的人,「小姐,小心!」
計劃被破壞,她們面前的流浪漢轉言為攻,直接強搶,本來走了的也回來加入混亂之中。一人被沃克撲倒,夏洛克要對付的便是兩個男人。
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
夏洛克抓住衝拳,借助衝力把他甩到牆上,整塊臉撞上磚頭,使他陷入一陣暈眩。還沒有喘息的機會,另一拳便來勢洶洶,夏洛克微蹲躲過,紮穩腳步握拳上勾,重擊下顎,再肘擊胸口,補一記旋踢,腳背把他的脖子摔下。
天旋地轉了一會,他扶著牆甩甩頭,好不容易抓回平衡感,跨下一痛,兩腿內夾,一跳一跳地彈走。
見事敗,被沃克抓住的男人使勁掙扎,跟兩位敗者一同逃之夭夭,他們可沒想過會被女人打得落花流水。
「你太耿直了。」莫里亞提提起手杖,方才扎實的一擊沒有造成手杖的損傷。
不從源頭解決問題,抓多少盜賊也不會減少,夏洛克無意趕盡殺絕。
「成了你的保鑣真榮幸。」夏洛克轉動手腕,冷冷地丟下這句。
「是你自己要保護我喔?就當是發揮你的才幹吧。」長髮一擺,轉向這位英勇的先生,「先生,謝謝你,請問如何稱呼?」
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
「我叫Frank.沃克,兩位小姐來到這裡有何貴幹?這裡很多扒手,很危險的。」雖然她的身手比自己更好,他吞下這句話,眼前這位穿著男裝的黑髮女人身手靈活、反應敏捷、臨危不亂、以技制力,實在令他大開眼界。
她們交換了眼神,莫里亞提揚起微笑,夏洛克維持撲克臉,問沃克一串問題。
「你有多少個孩子?」
「三、三個。」
「多大了?」
「十歲、七歲、四歲。」
「你住在哪裡?」
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
「高街那頭的貧民窟,從畢士街轉入的第一棟房子。」
「因什麼事被解僱?」
「誒、是、是因為打瞌睡……」
「之前呢?」
「也是打瞌睡……我真的沒犯過其他事,霍爾先生卻趕我出去……」
藍眼瞥向她,把球交回給她。
「真是令人同情的遭遇,沃克先生,請讓我們答謝你,能聘請你為我們工作嗎?」
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
「真、真的嗎?感謝主為我預備了工作,我會努力的,謝謝你們!」突如其來的驚喜使他為之一振,兩眼盡是喜樂,止不住笑容。
他的正直,使他得到賞賜。
「現在先給你一英鎊,事成後再給你兩英鎊,合共三英鎊。」莫里亞提掏出一枚硬幣。
「三、三英鎊?」沃克接過硬幣,雙手珍而重之地包住這根救命草,「這麼多?請問我要做什麼工作?」
他一星期的工錢連一英鎊都沒有,這對他來說已經是鉅款了。
「下星期一,上午八時到滑鐵盧車站東出口,會有人告訴你工作內容,什麼都不需要帶來。」
「那、那請問小姐你叫什麼名字?」
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
「……叫我朱諾吧。」莫里亞提不想被人發現身份。
「朱諾小姐謝謝你,我一定會準時的!」他連番點頭,便歡喜地飛奔回家。
她們沒想到這麼快就找到合適的人選,便沒有繼續走入貧民窟的必要。貧民窟由流浪漢、賭棍、騙子、盜敗、妓女等底層人士組成,是罪惡之地,不宜久留。
夏洛克曾跟她的同伴到過貧民窟調查,被她告誡過許多注意事項,並且要眼看四方、耳聽八方,時刻提高警覺免被襲擊,方才的三位流浪漢在她們進入不久她便發現了。
「費格特議員的行程不會變動了吧?」
「嗯,格里芬前天就打聽到了,不會出錯。」
「那當日再會。」
以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
夏洛克乾脆地轉身,卻