"不管那么多了先休息吧。"特雷弗说完开始脱身上的湿衣服,冰冷的布料离开身体的感觉让人好受不少。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"我要再用一点小伎俩,把我的睡袋也加热一下!"扒手又开始挥舞手臂,片刻后开开心心地钻进自己的睡袋。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"我们需要守夜吗,谁来守夜?"特雷弗把湿衣服架在火堆旁询问众人。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"我觉得需要,时时刻刻都需要保持警惕。"加尔达回答他,在一个无法确保安全的陌生环境,半身人一刻也不敢放松。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"我们两个不怎么需要睡觉的当然是要守夜了。"月精灵也看向特雷弗回答道,经过这段时间的相处,他看向半精灵已经没有先前那么紧张。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"那我们两个轮流。"特雷弗表示同意。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
加尔达找了些不那么潮湿,能当柴烧的木板和板凳之类,拆掉堆在火堆旁,再次嘱咐两人保持警惕。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
而一旁的德鲁伊已经安抚了很久,但他的狗始终不安,甚至不太想休息的样子,十分戒备地看着房门。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格鲁德很疑惑:"各位,门外好像有什么东西?"
更多中文H小说尽在hlib.cc。
半身人听见格鲁德的话,立马爬了起来,把门打开探头朝外看。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
——很多个头探了出来,是镜子中的倒影,这渗人的场景让加尔达感到后背隐约有点发冷。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但是外面没什么异状,他退回来把门关上:"还是不要出去了吧。" 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
几人商量着把门关起来,或者用东西堵上。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但是书架的结构已经太过脆弱,强行搬动可能会垮,而床和桌子又太大,会卡住到不了门口。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
最终扒手掏出钥匙将门反锁,这样至少破门会有声音。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
由于屋里有火源,让人倍感温暖,没有在沼泽中行进那种潮湿的感觉,众人卸甲的卸甲,脱衣服的脱衣服,纷纷架在火堆旁烘烤,沉沉睡去。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
这一夜并没有任何状况发生——事实上也不知道究竟过了多长时间——当第二次添置柴火时,感觉已经过去很久了,几人陆续醒过来,有些饥饿,也感觉精力恢复了很多,连火堆旁的衣服都干了。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
但是窗外一点亮光都没有,一如既往地漆黑一片。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"什么时候了?还是晚上吗?"加尔达伸了个懒腰舒展了一下,格鲁德和狗在一旁打哈欠。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
扒手从睡袋里钻出来,疑惑地打开窗户,浓雾直接涌了进来,他赶紧关上窗:"我感觉这雾有鬼,遮住了太阳的光芒!" 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"沼泽的雾一般没有这么厚的,在自然情况下。"加尔达同意雾有蹊跷。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
而一番交流后,几人发现昨晚都休息得极其不安稳,夜里老是时不时就惊醒,总觉得有东西在看着自己。——除了加尔达,不需要全神贯注地侦查时他比谁睡得都好。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"是不是外面镜子有鬼…"扒手吓得脸色堪比月精灵。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"现在整栋楼里,一个是那本书,一个是四扇铜门,还有一个就是,为什么天不亮。这是我们现在能看见的需要解决的问题。"特雷弗一边说一边穿上衣服,同时示意众人都把甲穿上。 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
"门我昨天撞过,撞得很疼,感觉里面有东西堵住了,不知道是不是我的力量太小,反正堵得很结实,凭我撞也撞不开。"扒手手舞足蹈地比划自己是怎么撞门的,以及门如何如何的结实。
更多中文H小说尽在hlib.cc。
格鲁德睡醒后第一件事就是查看自己动物伙伴的状态,而他的狗现在躁动不安,比起先前更 以上内容来自hlib.cc。更多中文H小说尽在hlib.cc。